Bruce Dickinson - No Way Out... To Be Continued - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

No Way Out... To Be Continued - Bonus Track - Bruce Dickinsonперевод на немецкий




No Way Out... To Be Continued - Bonus Track
Kein Ausweg... Fortsetzung folgt - Bonustrack
Welcome to the world, young man
Willkommen auf der Welt, junge Frau
Welcome to the world that I have planned for you
Willkommen in der Welt, die ich für dich geplant habe
It's all come true
Es ist alles wahr geworden
Welcome to the city's gates
Willkommen an den Toren der Stadt
Camps of concentration for the poor
Konzentrationslager für die Armen
But not at my door
Aber nicht an meiner Tür
Welcome to the searchlights and the TV eyes
Willkommen bei den Suchscheinwerfern und den TV-Augen
Watching you, watching me
Die dich beobachten, die mich beobachten
Welcome to you new apartment
Willkommen in deiner neuen Wohnung
Welcome to your block of fear
Willkommen in deinem Block der Angst
You're welcome here
Du bist hier willkommen
Go away!
Geh weg!
Locked inside a concrete cage with those cameras for my eyes
Eingeschlossen in einem Betonkäfig mit diesen Kameras als meine Augen
Outside are the population, the corpses and the flies
Draußen sind die Bevölkerung, die Leichen und die Fliegen
Got to keep my carpets clean
Muss meine Teppiche sauber halten
You know there's mites and rats and mites and things living in a shagpile
Du weißt, da sind Milben und Ratten und Milben und Zeug, das in einem Hochflorteppich lebt
Fear of death is my recipe for life and I'm
Todesangst ist mein Lebensrezept und ich bin
Locked in and I like it that way
Eingeschlossen und ich mag es so
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier
There is no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier
Here I sit at my windowbox, I put flowers on the rocks for you
Hier sitze ich an meinem Blumenkasten, ich lege Blumen auf die Steine für dich
I don't put water on the cracks because you know what cracks can do
Ich gieße kein Wasser auf die Risse, denn du weißt, was Risse tun können
Gotta keep myself secure, you know there's
Muss mich absichern, du weißt, da sind
Emotions feelings, killer bugs live in a shagpile
Emotionen, Gefühle, Killerkäfer leben in einem Hochflorteppich
Fear of life is the guarantee of safety
Lebensangst ist die Garantie für Sicherheit
And I'm locked in and I like it that way
Und ich bin eingeschlossen und ich mag es so
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier
There is no way out of here
Es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier
No way out!
Kein Ausweg!
Flowers on the window box are blooming
Blumen im Blumenkasten blühen
I pour water on the rocks so they won't die
Ich gieße Wasser auf die Steine, damit sie nicht sterben
The pattern on the carpet shows I'm human
Das Muster auf dem Teppich zeigt, dass ich menschlich bin
I don't step on the foolish cracks, so I won't fry
Ich trete nicht auf die dummen Risse, damit ich nicht zerschmettert werde
The sky is blue, the weather seems appealing
Der Himmel ist blau, das Wetter scheint verlockend
I lay my hand upon the armoured glass
Ich lege meine Hand auf das Panzerglas
No more blood, I think my wound is healing
Kein Blut mehr, ich glaube, meine Wunde heilt
Should I open it up, give it a try?
Sollte ich es öffnen, es versuchen?
Welcome to the world, young man
Willkommen auf der Welt, junge Frau
Welcome to the world that I have planned for you
Willkommen in der Welt, die ich für dich geplant habe
It's all come true
Es ist alles wahr geworden
Welcome to the city's gates
Willkommen an den Toren der Stadt
Camps of concentration for the poor
Konzentrationslager für die Armen
But not at your door
Aber nicht an deiner Tür
Welcome to the searchlights and the TV-eyes
Willkommen bei den Suchscheinwerfern und den TV-Augen
Watching me, watching you, watching me
Die mich beobachten, die dich beobachten, die mich beobachten
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier, es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier, es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier, es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier, es gibt keinen Ausweg von hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg von hier, es gibt keinen Ausweg von hier
No-no-no-no-no-no-no-here
Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-hier





Авторы: Bruce Dickinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.