Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way Out... To Be Continued - Bonus Track
Kein Ausweg... Fortsetzung folgt - Bonustrack
Welcome
to
the
world,
young
man
Willkommen
auf
der
Welt,
junge
Frau
Welcome
to
the
world
that
I
have
planned
for
you
Willkommen
in
der
Welt,
die
ich
für
dich
geplant
habe
It's
all
come
true
Es
ist
alles
wahr
geworden
Welcome
to
the
city's
gates
Willkommen
an
den
Toren
der
Stadt
Camps
of
concentration
for
the
poor
Konzentrationslager
für
die
Armen
But
not
at
my
door
Aber
nicht
an
meiner
Tür
Welcome
to
the
searchlights
and
the
TV
eyes
Willkommen
bei
den
Suchscheinwerfern
und
den
TV-Augen
Watching
you,
watching
me
Die
dich
beobachten,
die
mich
beobachten
Welcome
to
you
new
apartment
Willkommen
in
deiner
neuen
Wohnung
Welcome
to
your
block
of
fear
Willkommen
in
deinem
Block
der
Angst
You're
welcome
here
Du
bist
hier
willkommen
Locked
inside
a
concrete
cage
with
those
cameras
for
my
eyes
Eingeschlossen
in
einem
Betonkäfig
mit
diesen
Kameras
als
meine
Augen
Outside
are
the
population,
the
corpses
and
the
flies
Draußen
sind
die
Bevölkerung,
die
Leichen
und
die
Fliegen
Got
to
keep
my
carpets
clean
Muss
meine
Teppiche
sauber
halten
You
know
there's
mites
and
rats
and
mites
and
things
living
in
a
shagpile
Du
weißt,
da
sind
Milben
und
Ratten
und
Milben
und
Zeug,
das
in
einem
Hochflorteppich
lebt
Fear
of
death
is
my
recipe
for
life
and
I'm
Todesangst
ist
mein
Lebensrezept
und
ich
bin
Locked
in
and
I
like
it
that
way
Eingeschlossen
und
ich
mag
es
so
I
see
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier
There
is
no
way
out
of
here
Es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier
Here
I
sit
at
my
windowbox,
I
put
flowers
on
the
rocks
for
you
Hier
sitze
ich
an
meinem
Blumenkasten,
ich
lege
Blumen
auf
die
Steine
für
dich
I
don't
put
water
on
the
cracks
because
you
know
what
cracks
can
do
Ich
gieße
kein
Wasser
auf
die
Risse,
denn
du
weißt,
was
Risse
tun
können
Gotta
keep
myself
secure,
you
know
there's
Muss
mich
absichern,
du
weißt,
da
sind
Emotions
feelings,
killer
bugs
live
in
a
shagpile
Emotionen,
Gefühle,
Killerkäfer
leben
in
einem
Hochflorteppich
Fear
of
life
is
the
guarantee
of
safety
Lebensangst
ist
die
Garantie
für
Sicherheit
And
I'm
locked
in
and
I
like
it
that
way
Und
ich
bin
eingeschlossen
und
ich
mag
es
so
I
see
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier
There
is
no
way
out
of
here
Es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier
Flowers
on
the
window
box
are
blooming
Blumen
im
Blumenkasten
blühen
I
pour
water
on
the
rocks
so
they
won't
die
Ich
gieße
Wasser
auf
die
Steine,
damit
sie
nicht
sterben
The
pattern
on
the
carpet
shows
I'm
human
Das
Muster
auf
dem
Teppich
zeigt,
dass
ich
menschlich
bin
I
don't
step
on
the
foolish
cracks,
so
I
won't
fry
Ich
trete
nicht
auf
die
dummen
Risse,
damit
ich
nicht
zerschmettert
werde
The
sky
is
blue,
the
weather
seems
appealing
Der
Himmel
ist
blau,
das
Wetter
scheint
verlockend
I
lay
my
hand
upon
the
armoured
glass
Ich
lege
meine
Hand
auf
das
Panzerglas
No
more
blood,
I
think
my
wound
is
healing
Kein
Blut
mehr,
ich
glaube,
meine
Wunde
heilt
Should
I
open
it
up,
give
it
a
try?
Sollte
ich
es
öffnen,
es
versuchen?
Welcome
to
the
world,
young
man
Willkommen
auf
der
Welt,
junge
Frau
Welcome
to
the
world
that
I
have
planned
for
you
Willkommen
in
der
Welt,
die
ich
für
dich
geplant
habe
It's
all
come
true
Es
ist
alles
wahr
geworden
Welcome
to
the
city's
gates
Willkommen
an
den
Toren
der
Stadt
Camps
of
concentration
for
the
poor
Konzentrationslager
für
die
Armen
But
not
at
your
door
Aber
nicht
an
deiner
Tür
Welcome
to
the
searchlights
and
the
TV-eyes
Willkommen
bei
den
Suchscheinwerfern
und
den
TV-Augen
Watching
me,
watching
you,
watching
me
Die
mich
beobachten,
die
dich
beobachten,
die
mich
beobachten
I
see
no
way
out
of
here,
there's
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here,
there's
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here,
there's
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here,
there's
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
I
see
no
way
out
of
here,
there's
no
way
out
of
here
Ich
sehe
keinen
Ausweg
von
hier,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
No-no-no-no-no-no-no-here
Nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Dickinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.