Bruce Dickinson - Road To Hell - Live In Brazil - перевод текста песни на немецкий

Road To Hell - Live In Brazil - Bruce Dickinsonперевод на немецкий




Road To Hell - Live In Brazil
Weg zur Hölle - Live in Brasilien
Slowly bleeding, watch the vortex feeding
Langsam blutend, sieh den Strudel fressen
Like a swirling vulture on your face
Wie ein kreisender Geier auf deinem Gesicht
Every hour the unseen rays devour
Jede Stunde verschlingen die unsichtbaren Strahlen
Your screaming eyes cry out but they are blind
Deine schreienden Augen rufen, doch sie sind blind
Father, forgive me my sins
Vater, vergib mir meine Sünden
Give me the nails, i'll hammer them in
Gib mir die Nägel, ich werde sie einschlagen
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir sehen uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Get on the left-hand highway with no sinister regrets
Begib dich auf die linke Autobahn ohne finstere Reue
Brave new world of secret fantasy
Schöne neue Welt geheimer Fantasie
That hovers just beyond your bloody grasp
Die knapp außerhalb deines blutigen Griffs schwebt
Close enough to thrill, the danger of the kill
Nah genug, um zu begeistern, die Gefahr des Tötens
Price for failure of your will
Der Preis für das Versagen deines Willens
Father, forgive us our sins
Vater, vergib uns unsere Sünden
'Cause we're all the junkies who never can win
Denn wir sind alle die Junkies, die niemals gewinnen können
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir sehen uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Die linke Autobahn hinunter ohne finstere Reue
Father, forgive me my sins
Vater, vergib mir meine Sünden
Give me the nails, i'll hammer them in
Gib mir die Nägel, ich werde sie einschlagen
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
We all have to live with our family inventions
Wir alle müssen mit den Erfindungen unserer Familie leben
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Die linke Autobahn hinunter ohne finstere Reue
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir sehen uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Der Weg zur Hölle ist gepflastert mit guten Vorsätzen
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Die linke Autobahn hinunter ohne finstere Reue





Авторы: Paul Bruce Dickinson, Adrian Frederick Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.