Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road To Hell - Live In Brazil
Weg zur Hölle - Live in Brasilien
Slowly
bleeding,
watch
the
vortex
feeding
Langsam
blutend,
sieh
den
Strudel
fressen
Like
a
swirling
vulture
on
your
face
Wie
ein
kreisender
Geier
auf
deinem
Gesicht
Every
hour
the
unseen
rays
devour
Jede
Stunde
verschlingen
die
unsichtbaren
Strahlen
Your
screaming
eyes
cry
out
but
they
are
blind
Deine
schreienden
Augen
rufen,
doch
sie
sind
blind
Father,
forgive
me
my
sins
Vater,
vergib
mir
meine
Sünden
Give
me
the
nails,
i'll
hammer
them
in
Gib
mir
die
Nägel,
ich
werde
sie
einschlagen
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Get
on
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Begib
dich
auf
die
linke
Autobahn
ohne
finstere
Reue
Brave
new
world
of
secret
fantasy
Schöne
neue
Welt
geheimer
Fantasie
That
hovers
just
beyond
your
bloody
grasp
Die
knapp
außerhalb
deines
blutigen
Griffs
schwebt
Close
enough
to
thrill,
the
danger
of
the
kill
Nah
genug,
um
zu
begeistern,
die
Gefahr
des
Tötens
Price
for
failure
of
your
will
Der
Preis
für
das
Versagen
deines
Willens
Father,
forgive
us
our
sins
Vater,
vergib
uns
unsere
Sünden
'Cause
we're
all
the
junkies
who
never
can
win
Denn
wir
sind
alle
die
Junkies,
die
niemals
gewinnen
können
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Die
linke
Autobahn
hinunter
ohne
finstere
Reue
Father,
forgive
me
my
sins
Vater,
vergib
mir
meine
Sünden
Give
me
the
nails,
i'll
hammer
them
in
Gib
mir
die
Nägel,
ich
werde
sie
einschlagen
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
We
all
have
to
live
with
our
family
inventions
Wir
alle
müssen
mit
den
Erfindungen
unserer
Familie
leben
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Die
linke
Autobahn
hinunter
ohne
finstere
Reue
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
sehen
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Der
Weg
zur
Hölle
ist
gepflastert
mit
guten
Vorsätzen
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Die
linke
Autobahn
hinunter
ohne
finstere
Reue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Bruce Dickinson, Adrian Frederick Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.