Bruce Dickinson - Road to Hell - Live - перевод текста песни на русский

Road to Hell - Live - Bruce Dickinsonперевод на русский




Road to Hell - Live
Дорога в ад - Концертная запись
Slowly bleeding, watch the vortex feeding
Медленно истекаю кровью, наблюдаю, как водоворот питается,
Like a swirling vulture on your face
Словно кружащий стервятник на твоем лице.
Every hour the unseen rays devour
Каждый час невидимые лучи пожирают
Your screaming eyes cry out but they are blind
Твои кричащие глаза вопят, но они слепы.
Father, forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Give me the nails, i'll hammer them in
Дай мне гвозди, я вобью их.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Say farewell, we may never meet again
Прощай, дорогая, мы можем больше не увидеться.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Get on the left-hand highway with no sinister regrets
Отправляйся по левой стороне шоссе без зловещих сожалений.
Brave new world of secret fantasy
Дивный новый мир тайных фантазий,
That hovers just beyond your bloody grasp
Который парит прямо за твоей окровавленной рукой.
Close enough to thrill, the danger of the kill
Достаточно близко, чтобы взволновать, опасность убийства,
Price for failure of your will
Цена за слабость твоей воли.
Father, forgive us our sins
Отец, прости нам наши грехи,
'Cause we're all the junkies who never can win
Потому что мы все наркоманы, которые никогда не смогут победить.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Say farewell, we may never meet again
Прощай, дорогая, мы можем больше не увидеться.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Вниз по левой стороне шоссе без зловещих сожалений.
Father, forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Give me the nails, i'll hammer them in
Дай мне гвозди, я вобью их.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
We all have to live with our family inventions
Нам всем приходится жить с нашими семейными изобретениями.
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Вниз по левой стороне шоссе без зловещих сожалений.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Say farewell, we may never meet again
Прощай, дорогая, мы можем больше не увидеться.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Вниз по левой стороне шоссе без зловещих сожалений.





Авторы: Bruce Dickinson, Adrian Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.