Bruce Dickinson - Back from the Edge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruce Dickinson - Back from the Edge




Back from the Edge
Возвращение с края
A silent river flowin' black
Безмолвная река течет, черна как ночь,
Strange attractors, no turnin' back
Странные аттракторы, пути назад уж нет.
Present danger I recall
Я помню эту опасность, милая,
That pins my senses to the wall
Что пригвоздила чувства к ледяной стене.
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Where the darkness has fled
Где тьма бежала прочь,
(Where the darkness has fled)
(Где тьма бежала прочь)
And I'm swimming in light
И я плыву в лучах,
(I'm swimming)
плыву)
And I'm falling falling from the edge
И я падаю, падаю с края вниз.
Back from the edge
Возвращение с края
I fell from grace and that's a fact
Я пал, родная, это так,
I still have urges, I fight back
Порывы есть, но я держусь, я бьюсь.
Cold decisions wear me thin
Холодные решения истощают меня,
Kill yourself, begin again
Убей себя, начни опять с нуля.
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Where you're not worth a damn
Где ты ни гроша не стоишь,
(Where you're not worth a damn)
(Где ты ни гроша не стоишь)
Throw yourself into light
Брось себя в свет,
(Throw yourself)
(Брось себя)
And the rush as you spin from the edge
И почувствуй, как кружишься, падая с края.
Back from the edge
Возвращение с края
Back from the edge
Возвращение с края
Back from the edge
Возвращение с края
Now and then I wonder where
Иногда я думаю, куда,
The faces from my childhood have gone, ohh
Лица моего детства пропали, о,
Like father, like son
Как отец, так и сын,
In your bones it lives on glowing shadows, ohh
В твоих костях живут светящиеся тени, о.
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)





Авторы: Dickinson, Dickson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.