Bruce Dickinson - Man of Sorrows (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruce Dickinson - Man of Sorrows (2001 Remastered Version)




Here in a church, a small boy is kneeling
Вот маленький мальчик в церкви преклоняет колени,
He prays to a god, he does not know, he cannot feel
Он молится Богу, которого не знает и не чувствует.
All of his sins of childhood he will remember
Он вспомнит все грехи своего детства,
He will not cry, tears he will not cry
Он не будет плакать, он не прольёт слёз.
Man of sorrows, I won't see your face
Муж скорбей, я не увижу твоего лица...
Man of sorrows, you left without a trace
Муж скорбей, ты исчез без следа...
A small boy wonders, what was it all about?
Его малыш не может понять, в чём же была вся суть:
Is your journey over - has it just begun?
Завершён ли твой путь или он только начат?
A vision of a new world, from the ashes of the old
Видение нового мира из пепла прежнего,
"Do what thou wilt!", he screams from his cursed soul
"Твори свою волю!" - слышен его крик из проклятой души.
A tortured seer, a prophet of our emptiness
Погубленный пытками провидец, пророк нашей пустоты,
Wondering why, wondering why...
Не понимаю, почему, не понимаю, почему...
Man of sorrows, I won't see your face
Муж скорбей, я не увижу твоего лица...
Man of sorrows, you left without a trace
Муж скорбей, ты исчез без следа...
A small boy wonders, what was it all about?
Его малыш не может понять, в чём же была вся суть:
Is your journey over - has it just begun?
Завершён ли твой путь или он только начат?
A man of sorrows racked, with thoughts that dare not
Муж скорбей подавлен мыслями,
Speak their name
которые не смеют называть себя,
Trapped inside a body, made to feel only guilt and shame
Скован плотью, созданной лишь для того, чтоб ощущать вину и стыд.
His anger all his life -"I hate myself!", he cried
Его злость вся его жизнь, и он кричал: ненавижу себя!",
"Do what thou wilt! - do what thou wilt!", he cried
И он кричал: "Твори свою волю, твори свою волю!"
Man of sorrows, I won't see your face
Муж скорбей, я не увижу твоего лица...
Man of sorrows, you left without a trace
Муж скорбей, ты исчез без следа...
A small boy wonders, what was it all about?
Его малыш не может понять, в чём же была вся суть:
Is your journey over - has it just begun?
Завершён ли твой путь или он только начат?
Man of sorrows, I won't see your face
Муж скорбей, я не увижу твоего лица...
Man of sorrows, you left without a trace
Муж скорбей, ты исчез без следа...
A small boy wonders, what was it all about?
Его малыш не может понять, в чём же была вся суть:
Is your journey over - has it just begun?
Завершён ли твой путь или он только начат?





Авторы: Bruce Dickinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.