Bruce Dickinson - Man of Sorrows (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruce Dickinson - Man of Sorrows (Bonus Track)




Man of Sorrows (Bonus Track)
Человек печали (Бонус-трек)
Here in a church a small boy in kneeling
Здесь, в церкви, маленький мальчик стоит на коленях,
He prays to a God he doesn't know, he cannot feel
Он молится Богу, которого не знает, которого не чувствует.
All of his sins of childhood he will remember
Все свои детские грехи он вспомнит,
He will not cry, tears he will not cry
Он не заплачет, слез он не прольет.
Man of sorrows, I won't see your face
Человек печали, я не увижу твоего лица,
Man of sorrows, you left without a trace
Человек печали, ты ушел без следа.
His small boy wonders what was it all about
Этот маленький мальчик задается вопросом, что же все это значило?
Is your journey over, has it just begun?
Твое путешествие окончено или только начинается?
A vision of a new world from the ashes of the old
Видение нового мира из пепла старого,
"Do what thou wilt" he screams from his cursed soul
"Делай, что хочешь", - кричит он из своей проклятой души.
A tortured seer, a prophet of our emptiness
Истерзанный провидец, пророк нашей пустоты,
Wondering why, wondering why
Задается вопросом, почему, почему?
Man of sorrows, I won't see your face
Человек печали, я не увижу твоего лица,
Man of sorrows, you left without a trace
Человек печали, ты ушел без следа.
His small boy wonders what was it all about
Этот маленький мальчик задается вопросом, что же все это значило?
Is your journey over, has it just begun?
Твое путешествие окончено или только начинается?
A man of sorrow's wrecked with thoughts that dare not speak their name
Человек печали разбит мыслями, которые не смеют назвать себя,
Trapped inside a body made to feel only guilt and shame
Запертый в теле, созданном для чувства вины и стыда.
His anger all his life, "I hate myself", he cried
Всю свою жизнь он испытывал гнев, ненавижу себя", - кричал он.
"Do what thou wilt, do what thou wilt", he cried
"Делай, что хочешь, делай, что хочешь", - кричал он.
Man of sorrows, I won't see your face
Человек печали, я не увижу твоего лица,
Man of sorrows, you left without a trace
Человек печали, ты ушел без следа.
His small boy wonders what was it all about
Этот маленький мальчик задается вопросом, что же все это значило?
Is your journey over, has it just begun?
Твое путешествие окончено или только начинается?
Man of sorrows, I won't see your face
Человек печали, я не увижу твоего лица,
Man of sorrows, you left without a trace
Человек печали, ты ушел без следа.
His small boy wonders what was it all about
Этот маленький мальчик задается вопросом, что же все это значило?
Is your journey over, has it just begun?
Твое путешествие окончено или только начинается?
Has it just begun?
Только начинается?





Авторы: Bruce Dickinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.