Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of Sorrows (Spanish Version)
Mann der Schmerzen (Spanische Version)
Here
in
a
church,
a
small
boy
is
kneeling
Hier
in
einer
Kirche
kniet
ein
kleiner
Junge
He
prays
to
a
god,
he
does
not
know,
he
cannot
feel
Er
betet
zu
einem
Gott,
den
er
nicht
kennt,
den
er
nicht
fühlen
kann
All
of
his
sins
of
childhood
he
will
remember
An
all
seine
Sünden
der
Kindheit
wird
er
sich
erinnern
He
will
not
cry,
tears
he
will
not
cry
Er
wird
nicht
weinen,
Tränen
wird
er
nicht
weinen
Man
of
sorrows,
I
won't
see
your
face
Mann
der
Schmerzen,
ich
werde
dein
Gesicht
nicht
sehen
Man
of
sorrows,
you
left
without
a
trace
Mann
der
Schmerzen,
du
bist
spurlos
verschwunden
A
small
boy
wonders,
what
was
it
all
about?
Ein
kleiner
Junge
fragt
sich,
worum
es
ging?
Is
your
journey
over
- has
it
just
begun?
Ist
deine
Reise
vorbei
- hat
sie
gerade
erst
begonnen?
A
vision
of
a
new
world,
from
the
ashes
of
the
old
Eine
Vision
einer
neuen
Welt,
aus
der
Asche
der
alten
"Do
what
thou
wilt!",
he
screams
from
his
cursed
soul
"Tu,
was
du
willst!",
schreit
er
aus
seiner
verfluchten
Seele
A
tortured
seer,
a
prophet
of
our
emptiness
Ein
gequälter
Seher,
ein
Prophet
unserer
Leere
Wondering
why,
wondering
why...
Sich
fragend
warum,
sich
fragend
warum...
Man
of
sorrows,
I
won't
see
your
face
Mann
der
Schmerzen,
ich
werde
dein
Gesicht
nicht
sehen
Man
of
sorrows,
you
left
without
a
trace
Mann
der
Schmerzen,
du
bist
spurlos
verschwunden
A
small
boy
wonders,
what
was
it
all
about?
Ein
kleiner
Junge
fragt
sich,
worum
es
ging?
Is
your
journey
over
- has
it
just
begun?
Ist
deine
Reise
vorbei
- hat
sie
gerade
erst
begonnen?
A
man
of
sorrows
racked,
with
thoughts
that
dare
not
Ein
Mann
der
Schmerzen,
gepeinigt
von
Gedanken,
die
sich
nicht
trauen,
speak
their
name
ihren
Namen
auszusprechen
trapped
inside
a
body,
made
to
feel
only
guilt
and
shame
gefangen
in
einem
Körper,
dazu
gebracht,
nur
Schuld
und
Scham
zu
fühlen
His
anger
all
his
life
-"I
hate
myself!",
he
cried
Sein
Zorn
sein
ganzes
Leben
-"Ich
hasse
mich!",
schrie
er
"Do
what
thou
wilt!
- do
what
thou
wilt!",
he
cried
"Tu,
was
du
willst!
- Tu,
was
du
willst!",
schrie
er
Man
of
sorrows,
I
won't
see
your
face
Mann
der
Schmerzen,
ich
werde
dein
Gesicht
nicht
sehen
Man
of
sorrows,
you
left
without
a
trace
Mann
der
Schmerzen,
du
bist
spurlos
verschwunden
A
small
boy
wonders,
what
was
it
all
about?
Ein
kleiner
Junge
fragt
sich,
worum
es
ging?
Is
your
journey
over
- has
it
just
begun?
Ist
deine
Reise
vorbei
- hat
sie
gerade
erst
begonnen?
Man
of
sorrows,
I
won't
see
your
face
Mann
der
Schmerzen,
ich
werde
dein
Gesicht
nicht
sehen
Man
of
sorrows,
you
left
without
a
trace
Mann
der
Schmerzen,
du
bist
spurlos
verschwunden
A
small
boy
wonders,
what
was
it
all
about?
Ein
kleiner
Junge
fragt
sich,
worum
es
ging?
Is
your
journey
over
- has
it
just
begun?
Ist
deine
Reise
vorbei
- hat
sie
gerade
erst
begonnen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Bruce Dickinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.