Bruce Dickinson - No Way Out... To Be Continued (2001 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

No Way Out... To Be Continued (2001 Remaster) - Bruce Dickinsonперевод на немецкий




No Way Out... To Be Continued (2001 Remaster)
Kein Ausweg... Fortsetzung folgt (2001 Remaster)
Welcome to the world, young man
Willkommen in der Welt, junge Frau
Welcome to the world that I have planned for you
Willkommen in der Welt, die ich für dich geplant habe
It's all come true
Es ist alles wahr geworden
Welcome to the city's gates
Willkommen vor den Toren der Stadt
Camps of concentration for the poor
Konzentrationslager für die Armen
But not at my door
Aber nicht vor meiner Tür
Welcome to the searchlights and the TV eyes
Willkommen bei den Scheinwerfern und den TV-Augen
Watching you, watching me
Die dich beobachten, die mich beobachten
Welcome to you new apartment
Willkommen in deiner neuen Wohnung
Welcome to your block of fear
Willkommen in deinem Block der Angst
You're welcome here
Du bist hier willkommen
Go away!
Geh weg!
Locked inside a concrete cage with those cameras for my eyes
Eingesperrt in einem Betonkäfig, mit diesen Kameras als Augen
Outside are the population, the corpses and the flies
Draußen sind die Bevölkerung, die Leichen und die Fliegen
Got to keep my carpets clean
Ich muss meine Teppiche sauber halten
You know there's mites and rats and mites and things living in a shagpile
Du weißt, da sind Milben und Ratten und Milben und Dinge, die in einem Hochflorteppich leben
Fear of death is my recipe for life and I'm
Todesangst ist mein Rezept für das Leben, und ich bin
Locked in and I like it that way
Eingeschlossen, und ich mag es so
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier
There is no way out of here
Es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier
Here I sit at my windowbox, I put flowers on the rocks for you
Hier sitze ich an meinem Blumenkasten, ich lege Blumen auf die Steine für dich
I don't put water on the cracks because you know what cracks can do
Ich gieße kein Wasser auf die Risse, weil du weißt, was Risse anrichten können
Gotta keep myself secure, you know there's
Ich muss mich in Sicherheit bringen, du weißt, da sind
Emotions feelings, killer bugs live in a shagpile
Emotionen, Gefühle, Killerviren leben in einem Hochflorteppich
Fear of life is the guarantee of safety
Lebensangst ist die Garantie für Sicherheit
And I'm locked in and I like it that way
Und ich bin eingeschlossen, und ich mag es so
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier
There is no way out of here
Es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier
No way out!
Kein Ausweg!
Flowers on the window box are blooming
Blumen am Fensterkasten blühen
I pour water on the rocks so they won't die
Ich gieße Wasser auf die Steine, damit sie nicht sterben
The pattern on the carpet shows I'm human
Das Muster auf dem Teppich zeigt, dass ich menschlich bin
I don't step on the foolish cracks, so I won't fry
Ich trete nicht auf die törichten Risse, damit ich nicht brate
The sky is blue, the weather seems appealing
Der Himmel ist blau, das Wetter scheint ansprechend
I lay my hand upon the armoured glass
Ich lege meine Hand auf das Panzerglas
No more blood, I think my wound is healing
Kein Blut mehr, ich denke, meine Wunde heilt
Should I open it up, give it a try?
Sollte ich es öffnen, es versuchen?
Welcome to the world, young man
Willkommen in der Welt, junge Frau
Welcome to the world that I have planned for you
Willkommen in der Welt, die ich für dich geplant habe
It's all come true
Es ist alles wahr geworden
Welcome to the city's gates
Willkommen vor den Toren der Stadt
Camps of concentration for the poor
Konzentrationslager für die Armen
But not at your door
Aber nicht vor deiner Tür
Welcome to the searchlights and the TV-eyes
Willkommen bei den Scheinwerfern und den TV-Augen
Watching me, watching you, watching me
Die mich beobachten, die dich beobachten, die mich beobachten
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier, es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier, es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier, es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier, es gibt keinen Ausweg hier
I see no way out of here, there's no way out of here
Ich sehe keinen Ausweg hier, es gibt keinen Ausweg hier
No-no-no-no-no-no-no-here
Nein-nein-nein-nein-nein-nein-hier





Авторы: Paul Bruce Dickinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.