Bruce Dickinson - Sacred Cowboys (Alive In Studio A) - перевод текста песни на немецкий

Sacred Cowboys (Alive In Studio A) - Bruce Dickinsonперевод на немецкий




Sacred Cowboys (Alive In Studio A)
Heilige Cowboys (Live In Studio A)
Mira, mira, mira, andale, andale, yeah-ow!
Mira, mira, mira, andale, andale, yeah-ow!
With a sense of irony, everyone you see
Mit einem Sinn für Ironie, jede, die du siehst,
Is chasing their illusions
jagt ihren Illusionen nach.
Take a dive, or sink, or swim
Tauche ein, sinke oder schwimme,
But in the end you're in the same pollution
aber am Ende bist du in derselben Verschmutzung.
In your world, escape is swift
In deiner Welt ist die Flucht schnell,
The nonsense list is all you need to know
die Unsinn-Liste ist alles, was du wissen musst.
In the land of dreams, you make the right connections
Im Land der Träume knüpfst du die richtigen Verbindungen,
Then you'll be the hero... ecstasy
dann wirst du der Held sein... Ekstase.
The cult of 'me' provides our institutions
Der Kult des "Ich" stellt unsere Institutionen bereit,
You can live forever with a grave that stands
du kannst ewig leben, mit einem Grab, das dort steht,
Where people used to function
wo Menschen früher funktionierten.
You can join the saviors of our culture
Du kannst dich den Rettern unserer Kultur anschließen,
Vultures circling overhead my sky
Geier kreisen über meinem Himmel,
Like the sin of gluttony won't set you free
als ob die Sünde der Völlerei dich nicht befreien wird
(but betty ford can help you try)
(aber Betty Ford kann dir helfen, es zu versuchen).
You can get all the things you never needed
Du kannst all die Dinge bekommen, die du nie gebraucht hast,
You can sell people crap and make them eat it
du kannst den Leuten Mist verkaufen und sie dazu bringen, ihn zu essen.
But where is our john wayne?
Aber wo ist unser John Wayne?
Where's our sacred cowboy now?
Wo ist unser heiliger Cowboy jetzt?
Where are the indians on the hill?
Wo sind die Indianer auf dem Hügel?
There's no indians left to kill
Es gibt keine Indianer mehr zu töten.
People die with oxygen
Menschen sterben mit Sauerstoff,
And all their money can't afford a breath
und all ihr Geld kann sich keinen Atemzug leisten.
People starving everywhere
Überall hungern Menschen,
And staring in the face of death
und starren dem Tod ins Gesicht.
Prostitutes and politicians
Prostituierte und Politiker,
Lying in their bed together
liegen zusammen in ihrem Bett.
You can be the savior of the poor
Du kannst die Retterin der Armen sein,
Making up the policies to open up the back door...
indem du die Richtlinien erfindest, um die Hintertür zu öffnen...
You can get all the things you never needed
Du kannst all die Dinge bekommen, die du nie gebraucht hast,
You can sell people crap and make them eat it
du kannst den Leuten Mist verkaufen und sie dazu bringen, ihn zu essen.
Where is our john wayne?
Wo ist unser John Wayne?
Where's our sacred cowboys now?
Wo sind unsere heiligen Cowboys jetzt?
Where are the indians on the hill?
Wo sind die Indianer auf dem Hügel?
There's no indians left to kill
Es gibt keine Indianer mehr zu töten.
Where is our john wayne?
Wo ist unser John Wayne?
Where's our sacred cowboy now?
Wo ist unser heiliger Cowboy jetzt?
Where are the indians on the hill?
Wo sind die Indianer auf dem Hügel?
There's no indians left to kill
Es gibt keine Indianer mehr zu töten.
You can get all the things you never needed
Du kannst all die Dinge bekommen, die du nie gebraucht hast,
You can sell people crap and make them eat it
du kannst den Leuten Mist verkaufen und sie dazu bringen, ihn zu essen.
Eat it
Iss es.
There is no john wayne
Es gibt keinen John Wayne.
Where's our sacred cowboys now?
Wo sind unsere heiligen Cowboys jetzt?
Where are the indians on the hill?
Wo sind die Indianer auf dem Hügel?
There's no indians left to kill
Es gibt keine Indianer mehr zu töten.
Where is our john wayne?
Wo ist unser John Wayne?
Where's our sacred cowboy now?
Wo ist unser heiliger Cowboy jetzt?
Where are the indians on the hill?
Wo sind die Indianer auf dem Hügel?
There's no indians left to...
Es gibt keine Indianer mehr zu...
Kill
Töten.





Авторы: Bruce Dickinson, Roger J. Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.