Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Kiss - Remastered 2003
Jeder kleine Kuss - Remastered 2003
Way
out
here,
working
on
the
docks
Weit
hier
draußen,
bei
der
Arbeit
an
den
Docks
Everyone
sees
the
long
day
through
Jeder
zieht
den
langen
Tag
durch
Now
what
would
I
do
without
the
nights
and
the
phone
Was
würde
ich
nur
tun
ohne
die
Nächte
und
das
Telefon
And
the
chance
just
to
talk
to
you
Und
die
Chance,
nur
mit
dir
zu
reden
Oh,
what
would
I
do
now
Oh,
was
würde
ich
jetzt
tun
Hey,
just
to
talk
to
you,
a
thousand
miles
away,
hey
hey
Hey,
nur
um
mit
dir
zu
reden,
tausend
Meilen
entfernt,
hey
hey
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Was
gäbe
ich
nicht
für
nur
eine
Nacht
A
little
relief
in
sight
Ein
wenig
Linderung
in
Sicht
Someday
when
times
weren't
so
tight
Eines
Tages,
wenn
die
Zeiten
nicht
so
knapp
wären
When
the
day
goes
down
on
water
town
Wenn
der
Tag
über
Water
Town
untergeht
When
the
sun
sinks
low
all
around
Wenn
die
Sonne
ringsum
tief
sinkt
That's
when
I
know
I,
I
need
you
now
Dann
weiß
ich,
ich
brauche
dich
jetzt
Yes
you're
what
I
miss,
every
little
kiss
Ja,
du
bist,
was
ich
vermisse,
jeder
kleine
Kuss
Every
little
one,
every
little
one
Jeder
einzelne,
jeder
einzelne
Everybody
here's
a
number,
not
a
name
Jeder
hier
ist
eine
Nummer,
kein
Name
But
I
guess
it's
alright
with
me
Aber
ich
schätze,
das
ist
okay
für
mich
As
I
stood
alone,
after
a
long
day
Als
ich
allein
stand,
nach
einem
langen
Tag
In
the
absence
of
company
In
der
Abwesenheit
von
Gesellschaft
Oh,
I
let
my
mind
wander
Oh,
ich
lasse
meine
Gedanken
schweifen
A
thousand
miles
away
hey
hey
Tausend
Meilen
weit
weg,
hey
hey
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Was
gäbe
ich
nicht
für
nur
eine
Nacht
A
little
relief
in
sight
Ein
wenig
Linderung
in
Sicht
Someday
when
times
weren't
so
tight
Eines
Tages,
wenn
die
Zeiten
nicht
so
knapp
wären
When
the
day
goes
down
on
water
town
Wenn
der
Tag
über
Water
Town
untergeht
When
the
sun
sinks
low
all
around
Wenn
die
Sonne
ringsum
tief
sinkt
That's
when
I
know
I,
I
need
you
now
Dann
weiß
ich,
ich
brauche
dich
jetzt
Yes
you're
what
I
miss,
every
little
kiss
Ja,
du
bist,
was
ich
vermisse,
jeder
kleine
Kuss
Every
little
one,
every
little
one
Jeder
einzelne,
jeder
einzelne
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Was
gäbe
ich
nicht
für
nur
eine
Nacht
A
little
relief
in
sight
Ein
wenig
Linderung
in
Sicht
Someday
when
times
weren't
so
tight
Eines
Tages,
wenn
die
Zeiten
nicht
so
knapp
wären
When
the
day
goes
down
on
water
town
Wenn
der
Tag
über
Water
Town
untergeht
When
the
sun
sinks
low
all
around
Wenn
die
Sonne
ringsum
tief
sinkt
That's
when
I
know
I,
I
need
you
now
Dann
weiß
ich,
ich
brauche
dich
jetzt
Yes
you're
what
I
miss,
every
little
kiss
Ja,
du
bist,
was
ich
vermisse,
jeder
kleine
Kuss
Every
little
one,
every
little
one
Jeder
einzelne,
jeder
einzelne
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Was
gäbe
ich
nicht
für
nur
eine
Nacht
A
little
relief
in
sight
Ein
wenig
Linderung
in
Sicht
Someday
when
times
weren't
so
tight
Eines
Tages,
wenn
die
Zeiten
nicht
so
knapp
wären
When
the
day
goes
down
on
water
town
Wenn
der
Tag
über
Water
Town
untergeht
When
the
sun
sinks
low
all
around
Wenn
die
Sonne
ringsum
tief
sinkt
That's
when
I
know
I,
I
need
you
now
Dann
weiß
ich,
ich
brauche
dich
jetzt
Yes
you're
what
I
miss,
every
little
kiss
Ja,
du
bist,
was
ich
vermisse,
jeder
kleine
Kuss
Every
little
one,
every
little
one
Jeder
einzelne,
jeder
einzelne
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Was
gäbe
ich
nicht
für
nur
eine
Nacht
A
little
relief
in
sight
Ein
wenig
Linderung
in
Sicht
Someday
when
times
weren't
so
tight
Eines
Tages,
wenn
die
Zeiten
nicht
so
knapp
wären
When
the
day
goes
down
on
water
town
Wenn
der
Tag
über
Water
Town
untergeht
When
the
sun
sinks
low
all
around
Wenn
die
Sonne
ringsum
tief
sinkt
That's
when
I
know
I,
I
need
you
now
Dann
weiß
ich,
ich
brauche
dich
jetzt
Yes
you're
what
I
miss,
every
little
kiss
Ja,
du
bist,
was
ich
vermisse,
jeder
kleine
Kuss
Every
little
one,
every
little
one
Jeder
einzelne,
jeder
einzelne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Hornsby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.