Bruce Hornsby - Fortunate Son/Comfortably Numb - перевод текста песни на немецкий

Fortunate Son/Comfortably Numb - Bruce Hornsbyперевод на немецкий




Fortunate Son/Comfortably Numb
Glückskind/Comfortably Numb
I'm sitting wondering, watching the parade
Ich sitze da, staune, schau der Parade zu
In my ever-present chair
In meinem allgegenwärtigen Stuhl
People laughing and smiles all around me
Leute lachen, überall lächelnde Gesichter
Balloons and paper in my hair
Luftballons und Papier in meinen Haaren
There's a man in a car with the top down
Da ist ein Mann im Cabrio
Waving wildly at me
Winkt wild in meine Richtung
The poor son of a gun, I know he's thinking
Der arme Teufel, ich weiß, er denkt sich
Better him, him than me
Besser er, er als ich
I've stared down the devil, and had to look away
Ich habe dem Teufel in die Augen gesehen und wegschauen müssen
Called out to the angels, but no one ever came
Habe die Engel gerufen, doch niemand kam
Laid down odd and even, but double zero played
Setzte auf Odd und Even, doch Double Zero kam
That's all right, I'm a lucky one
Ist schon okay, ich bin ein Glückspilz
Such a fortunate son
So ein Glückskind
I was always taught well, taught well
Ich wurde gut erzogen, sehr gut
To be the strong one and keep it inside
Der Starke zu sein und es für mich zu behalten
But sometimes I sit beside the freeway
Doch manchmal sitze ich am Autobahnrand
And howl out at the dark, dark sky
Und heule in den dunklen, dunklen Himmel
I might just have to go out and burn one
Vielleicht sollte ich einfach einen durchziehen
Have a drink or a few
Einen oder zwei trinken
Fade away in a cloudy haze of smoke
In einer nebligen Rauchwolke verschwinden
And give the old man's best salute
Und dem alten Mann den besten Gruß geben
I've stared down the devil, and had to look away
Ich habe dem Teufel in die Augen gesehen und wegschauen müssen
Called out to the angels, but no one ever came
Habe die Engel gerufen, doch niemand kam
Laid down odd and even, but double zero played
Setzte auf Odd und Even, doch Double Zero kam
That's all right, I'm a lucky one
Ist schon okay, ich bin ein Glückspilz
Such a fortunate son
So ein Glückskind
I might just have to go out and burn one
Vielleicht sollte ich einfach einen durchziehen
Have a drink or a few
Einen oder zwei trinken
Fade away in a cloudy haze of smoke
In einer nebligen Rauchwolke verschwinden
And give the old man's best salute
Und dem alten Mann den besten Gruß geben
I've stared down the devil, and had to look away
Ich habe dem Teufel in die Augen gesehen und wegschauen müssen
Called out to the angels, but no one ever came
Habe die Engel gerufen, doch niemand kam
Laid down odd and even, but double zero played
Setzte auf Odd und Even, doch Double Zero kam
That's all right, I'm a lucky one
Ist schon okay, ich bin ein Glückspilz
Such a fortunate son
So ein Glückskind
There is no pain you are receding
Es gibt keinen Schmerz, du verschwindest
A distant ship, smoke on the horizon
Ein fernes Schiff, Rauch am Horizont
You are only coming through in waves
Du dringst nur in Wellen durch
Your lips move but I can't hear what you're saying
Deine Lippen bewegen sich, doch ich verstehe nicht
When I was a child I caught a fever
Als ich ein Kind war, bekam ich Fieber
My hands felt just like two balloons
Meine Hände fühlten sich an wie zwei Ballons
Now I've got that feeling once again
Jetzt habe ich dieses Gefühl wieder
I can't explain, you would not understand
Ich kann's nicht erklären, du würdest es nicht verstehen
This is not how I am
So bin ich nicht
I have become comfortably numb
Ich bin bequem betäubt
Ok, ok, ok
Ok, ok, ok
Just a little pinprick
Nur ein kleiner Nadelstich
There'll be no more ah!
Es gibt kein "Ah!" mehr
You may feel a little sick
Vielleicht wird dir etwas schlecht
Can you stand up? Stand up?
Kannst du aufstehen? Aufstehen?
I do believe it's working, good
Ich glaub, es wirkt, gut
That'll keep you going for the show
Das bringt dich durch die Show
Come on it's time to go, it's time to go
Komm schon, es ist Zeit zu gehen, Zeit zu gehen
There is no pain you are receding
Es gibt keinen Schmerz, du verschwindest
A distant ship, smoke on the horizon
Ein fernes Schiff, Rauch am Horizont
You are only coming through in waves
Du dringst nur in Wellen durch
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Deine Lippen bewegen sich, doch ich verstehe nicht
When I was a child
Als ich ein Kind war
I caught a fleeting glimpse, fleeting glimpse
Hab ich flüchtig was gesehen, ganz schnell
Out of the corner of my eye
Aus dem Augenwinkel
I turned to look but it was gone
Ich drehte mich um, doch es war weg
I cannot put my finger on it now
Ich kann's nicht fassen
The child is grown
Das Kind ist erwachsen
Dream is gone
Der Traum ist vorbei
Oh, I have become comfortably numb
Oh, ich bin bequem betäubt
I might just have to go out and burn one
Vielleicht sollte ich einfach einen durchziehen
Have a drink or a few
Einen oder zwei trinken
Fade away in a cloudy haze of smoke
In einer nebligen Rauchwolke verschwinden
And give the old man's best salute
Und dem alten Mann den besten Gruß geben
I've stared down the devil, and had to look away
Ich habe dem Teufel in die Augen gesehen und wegschauen müssen
Called out to the angels, but no one ever came
Habe die Engel gerufen, doch niemand kam
Laid down odd and even, but double zero played
Setzte auf Odd und Even, doch Double Zero kam
Yes I'm that, I'm a lucky one
Ja, das bin ich, ein Glückspilz
Such a fortunate son
So ein Glückskind
Such a fortunate son
So ein Glückskind
Such a fortunate son
So ein Glückskind
I'm a lucky one
Ich bin ein Glückspilz
Such a fortunate son
So ein Glückskind
Such a fortunate son
So ein Glückskind





Авторы: David Gilmour, Roger Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.