Текст и перевод песни Bruce Hornsby - Rainbow's Cadillac - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow's Cadillac - Live
Радужный Кадиллак - Концертная запись
Well
he
came
to
town
with
a
strong
pull
Он
приехал
в
город,
полный
сил,
Would
flash
his
moves
for
the
worshipful
Демонстрировал
движения
свои,
чтоб
все
боготворили,
The
shoulder
moves
from
side
to
side
Плечами
двигал
туда-сюда,
Go
over
your
head
and
dot
your
eyes
Голову
вскружит
и
взгляд
твой
пленит,
моя
дорогая.
Well
every
night
about
a
quarter
to
ten
Каждый
вечер,
без
четверти
десять,
From
the
middle
of
June
to
the
summer's
end
С
середины
июня
и
до
конца
лета,
People
would
gather
from
miles
around
Люди
собирались
со
всех
сторон,
To
see
the
mighty
Rainbow
knock
'em
down
Чтобы
увидеть,
как
могучий
Радуга
всех
сразит.
He'd
pull
up
from
around
the
back
Он
подъезжал
с
заднего
двора,
Folk's
say,
"There's
Rainbow's
Cadillac"
Народ
говорил:
"Вон,
кадиллак
Радуги!",
Well
the
fancy
shirts
and
shorts
of
plaid
Причудливые
рубашки
и
шорты
в
клетку,
Coat
of
more
colors
than
Joseph
had
Пальто
цветов
больше,
чем
у
Иосифа
было.
Well
every
night
about
a
quarter
to
ten
Каждый
вечер,
без
четверти
десять,
From
the
middle
of
June
to
the
summer's
end
С
середины
июня
и
до
конца
лета,
People
would
gather
from
miles
around
Люди
собирались
со
всех
сторон,
To
see
the
mighty
Rainbow
knock
'em
down
Чтобы
увидеть,
как
могучий
Радуга
всех
сразит.
Take
a
quarter
from
the
collection
plate
Брал
четвертак
с
тарелки
для
пожертвований,
Every
night
he
would
dominate
Каждый
вечер
он
доминировал,
Jump
to
the
top
and
pick
off
a
dime
Взвивался
наверх
и
хватал
десятицентовик,
Throw
it
down
at
the
proper
time
Бросал
его
вниз
в
нужный
момент.
Every
night
about
a
quarter
to
ten
Каждый
вечер,
без
четверти
десять,
From
the
middle
of
June
to
the
summer's
end
С
середины
июня
и
до
конца
лета,
The
people
would
gather
from
miles
around
Люди
собирались
со
всех
сторон,
To
see
the
mighty
Rainbow
knock
'em
down
Чтобы
увидеть,
как
могучий
Радуга
всех
сразит.
Knock
'em
down,
knock
'em
down
Сразит,
сразит.
Every
night
about
a
quarter
to
ten
Каждый
вечер,
без
четверти
десять,
From
the
middle
of
June
to
the
summer's
end
С
середины
июня
и
до
конца
лета,
The
people
would
gather
from
miles
around
Люди
собирались
со
всех
сторон,
To
see
the
mighty
Rainbow
knock
'em
down
Чтобы
увидеть,
как
могучий
Радуга
всех
сразит.
Knock
'em
down,
mighty
Rainbow
Сразит
всех,
могучий
Радуга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.r. Hornsby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.