Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Married
Gerade erst verheiratet
She
walked
down
the
aisle
in
her
satin
and
veil
Sie
ging
den
Gang
hinunter
in
Satin
und
Schleier
My
heart
was
beatin′
like
an
old
church
bell
Mein
Herz
schlug
wie
eine
alte
Kirchenglocke
The
preacher
man
asked
her
anf
she
said
"I
do"
Der
Prediger
fragte
sie
und
sie
sagte
"Ja"
My
knees
went
week
and
I
said
"I
do
too"
Meine
Knie
wurden
weich
und
ich
sagte
"Ja,
ich
auch"
The
world
stood
still
and
I
could
see
my
life
Die
Welt
stand
still
und
ich
sah
mein
Leben
I
looked
into
her
eyes
Ich
blickte
in
ihre
Augen
When
we
were
just
married
Als
wir
gerade
erst
verheiratet
waren
We
wished
upon
a
star
Wünschten
wir
uns
was
beim
Stern
It
was
painted
on
the
window
in
the
back
of
my
car
Es
war
auf
die
Scheibe
meines
Autos
gemalt
We
had
no
worries
we
had
no
doubts
Wir
hatten
keine
Sorgen,
wir
hatten
keine
Zweifel
We
would
fold
like
an
umbrella
when
the
lights
went
out
Wir
klappten
zusammen
wie
ein
Schirm,
wenn
das
Licht
ausging
Never
been
a
love
so
true
just
married
to
you
Es
gab
nie
eine
so
wahre
Liebe,
gerade
erst
mit
dir
verheiratet
Well
the
rain
will
fall
and
the
wind
will
blow
Nun,
der
Regen
fällt
und
der
Wind
weht
Dreams
they
come
and
the
dreams
they
go
Träume
kommen
und
Träume
gehen
Livin'
lays
heavy
and
the
heavenly
grind
Das
Leben
liegt
schwer
und
der
Himmel
mahlt
Through
all
work
and
worry
and
the
tides
that
bind
Durch
all
die
Arbeit,
Sorgen
und
die
bindenden
Gezeiten
I′m
feel
the
chill
of
the
early
fall
Ich
spüre
die
Kälte
des
frühen
Herbstes
I
see
the
picture
on
the
wall
Ich
sehe
das
Bild
an
der
Wand
When
we
were
just
married
Als
wir
gerade
erst
verheiratet
waren
We
held
on
tight
Hielten
wir
uns
fest
Thinkin'
everything
would
somehow
be
all
right
Dachten,
alles
würde
irgendwie
gut
werden
We
had
no
money
we
had
no
land
Wir
hatten
kein
Geld,
wir
hatten
kein
Land
We
would
wake
in
the
mornin'
do
the
best
we
can
Wir
wachten
morgens
auf
und
taten
unser
Bestes
Remember
when
love
was
new
just
married
to
you
Erinnerst
du
dich,
als
die
Liebe
neu
war,
gerade
erst
mit
dir
verheiratet
But
now
I
close
my
eyes
in
the
deep
dark
past
Doch
jetzt
schließe
ich
die
Augen
in
der
dunklen
Vergangenheit
Hold
you
close
and
we
lie
in
the
grass
Halte
dich
nah
und
wir
liegen
im
Gras
Knew
that
nothing
could
never
ever
tear
us
apart
Wusste,
dass
nichts
uns
jemals
trennen
könnte
I
found
the
girl
with
one
true
heart
Ich
fand
das
Mädchen
mit
dem
einen
wahren
Herzen
They
say
everything
changes
with
no
one
to
blame
Man
sagt,
alles
ändert
sich,
ohne
Schuldigen
But
the
more
things
change
the
more
I
stay
the
same
Doch
je
mehr
sich
ändert,
desto
mehr
bleibe
ich
gleich
And
everything
about
me
she
loved
before
Und
alles
an
mir,
was
sie
einst
liebte
Is
the
same
damn
thing
she
can′t
stand
no
more
Ist
nun
das,
was
sie
nicht
mehr
erträgt
When
my
friends
ask
how
I
am
today
Wenn
Freunde
fragen,
wie
es
mir
heute
geht
I
just
smile
and
say
Lächle
ich
nur
und
sage
It′s
like
when
we
were
just
married
Es
ist
wie
damals,
als
wir
gerade
erst
verheiratet
waren
We
hold
on
tight,
turn
up
the
flame
and
turn
down
the
light
Wir
halten
fest,
drehen
die
Flamme
hoch
und
das
Licht
runter
Livin'
on
nothin′
livin'
on
love
Leben
von
nichts,
leben
von
Liebe
Countin′
our
blessings
in
the
stars
above
Zählen
unsere
Segnungen
in
den
Sternen
oben
Never
been
a
love
so
true
Es
gab
nie
eine
so
wahre
Liebe
Just
married
to
you
Gerade
erst
mit
dir
verheiratet
That's
all
we
are
Das
ist
alles,
was
wir
sind
Sweet
memory
inside
my
heart
Süße
Erinnerung
in
meinem
Herzen
We′ve
been
through
heaven
we've
been
through
hell
Wir
waren
im
Himmel,
wir
waren
in
der
Hölle
Ain't
been
nowhere
but
it′s
just
as
well
Nirgendwo
sonst,
aber
das
ist
auch
gut
so
Never
been
a
love
so
true
Es
gab
nie
eine
so
wahre
Liebe
Just
married
to
you
Gerade
erst
mit
dir
verheiratet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Robison, Damon Bramblett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.