Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelin' Soldier
Reisender Soldat
Two
days
past
eighteen
Zwei
Tage
nach
achtzehn
He
was
waiting
for
the
bus
in
his
army
greens
Stand
er
im
Armee-Grün
am
Bus
und
wartete
dort
Sat
down
in
a
booth
in
a
cafe
there
Setzte
sich
in
eine
Cafeteria-Booth
Gave
his
order
to
a
girl
with
a
bow
in
her
hair
Gab
seine
Bestellung
'nem
Mädchen
mit
Schleife
im
Haar
He's
a
little
shy
so
she
gave
him
a
smile
Etwas
schüchtern,
doch
sie
schenkte
ihm
ein
Lächeln
So
he
said
would
you
mind
sitting
down
for
a
while
Er
sagte:
"Würdest
du
dich
für
'ne
Weile
setzen
And
talking
to
me
Und
mit
mir
reden?
I'm
feeling
a
little
low
Mir
geht's
gerade
nicht
so
gut."
She
said
I'm
off
in
an
hour
Sie
sagte:
"In
'ner
Stund'
bin
ich
frei
And
I
know
where
we
can
go
Ich
weiß,
wohin
wir
gehen
könnten"
So
they
went
down
and
they
sat
on
the
pier
Sie
gingen
hin
und
saßen
am
Pier
He
said
I
bet
you
got
a
boyfriend
but
I
don't
care
Er
sagte:
"Du
hast
sicher
'nen
Freund,
doch
mir
egal
I
got
no
one
to
send
a
letter
to
Ich
hab
keinem,
dem
ich
schreiben
könnt'
Would
you
mind
if
I
sent
one
back
here
to
you
Wär's
okay,
wenn
ich
Briefe
an
dich
schick'?"
I
cried
never
gonna
hold
the
hand
of
another
guy
Sie
weinte:
"Nie
werd
ich
die
Hand
eines
andern
halten
Too
young
for
him
they
told
her
Zu
jung
für
ihn,
sagten
sie
ihr
Waiting
for
the
love
of
the
travellin
soldier
Wartend
auf
die
Liebe
des
reisenden
Soldaten
My
love
will
never
end
Meine
Liebe
hört
nie
auf
Waiting
for
the
soldier
to
come
back
again
Wartend,
dass
der
Soldat
zurückkommt
Never
more
to
be
alone
when
the
letter
says
Nie
mehr
allein
sein,
wenn
der
Brief
sagt:
My
soldiers
coming
home
"Mein
Soldat
kommt
heim""
The
letters
came
from
an
army
camp
Die
Briefe
kamen
aus
dem
Armeelager
In
California
and
Viet
Nam
In
Kalifornien
und
Vietnam
He
told
her
of
his
heart
It
might
be
love
Er
schrieb
von
seinem
Herz,
es
könnte
Liebe
sein
And
all
of
the
things
he
was
so
scared
of
Und
von
all
der
Angst,
die
er
so
sehr
spürte
He
said
when
it's
getting
kinda
tough
over
here
Er
sagte:
"Wenn's
hier
mal
schwer
wird
I
think
of
that
day
sitting
down
at
the
pier
Denk
ich
an
den
Tag
am
Pier
zurück
And
I
close
my
eyes
and
see
your
pretty
smile
Schließ
die
Augen,
seh
dein
süßes
Lächeln
Don't
worry
but
Mach
dir
keine
Sorgen,
doch
I
won't
be
able
to
write
for
awhile
Ich
kann
eine
Weile
nicht
schreiben"
I
cried
never
gonna
hold
the
hand
of
another
guy
Sie
weinte:
"Nie
werd
ich
die
Hand
eines
andern
halten
Too
young
for
him
they
told
her
Zu
jung
für
ihn,
sagten
sie
ihr
Waiting
for
the
love
of
the
travellin
soldier
Wartend
auf
die
Liebe
des
reisenden
Soldaten
My
love
will
never
end
Meine
Liebe
hört
nie
auf
Waiting
for
the
soldier
to
come
back
again
Wartend,
dass
der
Soldat
zurückkommt
Never
more
to
be
alone
when
the
letter
says
Nie
mehr
allein
sein,
wenn
der
Brief
sagt:
My
soldiers
coming
home
"Mein
Soldat
kommt
heim""
One
Friday
night
at
a
football
game
Ein
Freitagabend
beim
Footballspiel
The
lords
prayer
said
and
the
anthem
sang
Vaterunser
gesprochen,
die
Hymne
gesungen
The
man
said
Der
Ansager
sprach:
Folks
would
you
bow
your
head
"Meine
Damen
und
Herren,
neigen
Sie
Ihr
Haupt
For
the
list
of
local
Viet
Name
dead
Für
die
Liste
der
lokalen
Vietnam-Toten"
Crying
all
alone
under
the
stands
Weinend
ganz
allein
unter
der
Tribüne
Was
the
picolo
player
in
the
marching
band
War
die
Piccolo-Spielerin
der
Marching
Band
And
one
name
read
nobody
really
cared
Ein
Name
genannt,
den
niemand
kannte
But
a
pretty
little
girl
with
a
bow
in
her
hair
Bis
auf
das
Mädchen
mit
Schleife
im
Haar
I
cried
never
gonna
hold
the
hand
of
another
guy
Sie
weinte:
"Nie
werd
ich
die
Hand
eines
andern
halten
Too
young
for
him
they
told
her
Zu
jung
für
ihn,
sagten
sie
ihr
Waiting
for
the
love
of
the
travellin
soldier
Wartend
auf
die
Liebe
des
reisenden
Soldaten
My
love
will
never
end
Meine
Liebe
hört
nie
auf
Waiting
for
the
soldier
to
come
back
again
Wartend,
dass
der
Soldat
zurückkommt
Never
more
to
be
alone
when
the
letter
says
Nie
mehr
allein
sein,
wenn
der
Brief
sagt:
My
soldiers
coming
"Mein
Soldat
kommt"
I
cried
never
gonna
hold
the
hand
of
another
guy
Sie
weinte:
"Nie
werd
ich
die
Hand
eines
andern
halten
Too
young
for
him
they
told
her
Zu
jung
für
ihn,
sagten
sie
ihr
Waiting
for
the
love
of
the
travellin
soldier
Wartend
auf
die
Liebe
des
reisenden
Soldaten
My
love
will
never
end
Meine
Liebe
hört
nie
auf
Waiting
for
the
soldier
to
come
back
again
Wartend,
dass
der
Soldat
zurückkommt
Never
more
to
be
alone
when
the
letter
says
Nie
mehr
allein
sein,
wenn
der
Brief
sagt:
My
soldiers
coming
home
"Mein
Soldat
kommt
heim""
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.