Bruce Springsteen - Murder Incorporated (Live) - перевод текста песни на немецкий

Murder Incorporated (Live) - Bruce Springsteenперевод на немецкий




Murder Incorporated (Live)
Murder Incorporated (Live)
Bobby got a gun that he keeps beneath his pillow
Bobby hat 'ne Knarre, die er unter seinem Kissen aufbewahrt
Out on the street your chances are zero
Draußen auf der Straße sind deine Chancen gleich Null
Take a look around you (come on down)
Schau dich um (komm nur runter)
It ain't too complicated
Es ist nicht allzu kompliziert
You're messin' with Murder Incorporated
Du legst dich mit Murder Incorporated an
You check over your shoulder everywhere that you go (oh yeah)
Du schaust über deine Schulter, wohin du auch gehst (oh ja)
Walkin' down the street, there's eyes in every shadow (oh yeah)
Gehst die Straße runter, da sind Augen in jedem Schatten (oh ja)
Take a look around you (come on down)
Schau dich um (komm nur runter)
That equipment you got's so outdated
Die Ausrüstung, die du hast, ist so veraltet
You can't compete with Murder Incorporated
Du kannst nicht mithalten mit Murder Incorporated
Everywhere you turn there's Murder Incorporated
Überall, wo du dich hinwendest, ist Murder Incorporated
You keep a little secret down deep inside your dresser drawer
Du bewahrst ein kleines Geheimnis tief unten in deiner Kommodenschublade
From dealing with the heat you're feelin' our on the killin' floor
Weil du mit der Hitze klarkommen musst, die du draußen auf dem mörderischen Pflaster spürst
No matter where you step you feel you're never out of danger
Egal, wohin du trittst, du fühlst dich nie außer Gefahr
The comfort that you keeps a gold-plated snub-nose thirty-two
Der Trost, den du hegst, ist eine vergoldete Snub-Nose .32er
I hear that you
Ich hör', dass du
You got a job downtown, man it leaves your head cold (oh yeah)
Du hast 'nen Job in der Stadt, Mann, der lässt deinen Kopf kalt werden (oh ja)
And everywhere you look life ain't got no soul (oh yeah)
Und überall, wo du hinschaust, hat das Leben keine Seele (oh ja)
That apartment you live in feels like it's just a place to hide
Die Wohnung, in der du lebst, fühlt sich an, als wär's nur ein Ort zum Verstecken
Walkin' down the streets you won't meet no one eye to eye
Gehst die Straßen entlang, wirst du niemandem in die Augen sehen
Cops reported you as just another homicide
Die Polizei meldete dich als nur einen weiteren Mordfall
I can tell that you was just frustrated
Ich seh' dir an, dass du nur frustriert warst
From livin' with Murder Incorporated
Vom Leben mit Murder Incorporated
Murder Incorporated
Murder Incorporated
Everywhere you turn now
Wo du dich auch hinwendest jetzt
Murder Incorporated
Murder Incorporated
Everywhere you're looking at
Überall, wohin du schaust
Murder Incorporated
Murder Incorporated
Everywhere you turn it's murder Incorporated
Wo du dich auch hinwendest, da ist Murder Incorporated






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.