Bruce Springsteen & The E Street Band - The River (Live) - перевод текста песни на русский

The River (Live) - Bruce Springsteenперевод на русский




The River (Live)
Река (Живое исполнение)
How you doin' out there tonight?
Как вы там, всё в порядке?
That's good, that's good
Отлично, отлично
This is ah, when I was growin' up, me and my Dad used to go at it all the time, over almost anything
Значит, когда я рос, мы с отцом постоянно ругались, практически из-за всего
But I, I use to have really long hair, way down past my shoulders
Но у меня, у меня были очень длинные волосы, гораздо ниже плеч
And I was 17 or 18, oh man, he used to hate it
Мне было 17 или 18, о боже, как он это ненавидел
And we got to where we'd fight so much, that I'd, that I'd spend a lot of time out of the house
И мы ссорились так часто, что я, что я почти не бывал дома
And in the summertime it wasn't so bad, 'cause it was warm and your friends were out
Летом это было терпимо, потому что тепло и друзья на улице
But in the winter, I remember standin' downtown and it would get so cold
Но зимой, помню, стоял в центре города, и было так холодно
And, when the wind would blow, I had this phone booth that I used to stand in
И, когда ветер дул, я заходил в телефонную будку
And I used to call my girl, like for hours at a time, just talking to her all night long
И часами звонил своей девушке, разговаривал с ней всю ночь напролёт
And finally I'd get my nerve up to go home, and I'd stand there in the driveway
Наконец я набирался смелости идти домой, стоял там в подъезде
And he'd be waiting for me in the kitchen
А он ждал меня на кухне
And I'd tuck my hair down in my collar, and I'd walk in
Я засовывал волосы под воротник и заходил
And he'd call me back to sit down with him
А он подзывал меня посидеть с ним
And the first thing he'd always ask me was "What did I think I was doin' with myself?"
И первым делом всегда спрашивал: "Чем это я, по-твоему, занимаюсь?"
And the worst part about it was, I could never explain it to him
А самое ужасное - я никак не мог ему объяснить
I remember I got in a motorcycle accident once
Помню, однажды я попал в аварию на мотоцикле
And I was laid up in bed, and he had a barber come in and, and cut my hair
Лежал в постели, а он привёл парикмахера подстричь меня
And man, I could remember telling him that I hated him, and that I would never, ever forget it
И я помню, как кричал, что ненавижу его, и никогда этого не забуду
And he used to tell me "Man, I can't wait 'til the army gets you
А он говорил: "Погоди, армия до тебя доберётся
When the army gets you they're gonna make a man out of you
Армия сделает из тебя мужчину
They're gonna cut all that hair off, and they'll make a man out of you"
Они всё постригут, и сделают из тебя мужчину"
And this was in, I guess '68, and there was a lot of guys, from the neighborhood going to Vietnam
Это было, наверное, в 68-м, многие парни из нашего района отправлялись во Вьетнам
I remember the drummer in my first band, comin' over my house with his Marine uniform on
Помню, барабанщик из моей первой группы пришёл в морской форме
Saying that he was goin', and that he didn't know where it was
Сказал, что уезжает, и сам не знает куда
And a lot of guys went, and a lot of guys didn't come back
Многие уехали, многие не вернулись
And a lot that came back, weren't the same anymore
А многие вернулись - но уже другими
And I remember the day I got my draft notice, I hid it from my folks
Помню, когда пришла повестка, я скрыл это от родителей
And three days before my physical, me and my friends went out and we stayed up all night
За три дня до медкомиссии мы с друзьями гуляли всю ночь
And we got on the bus to go that morning, man, and we were all so scared
Утром сели в автобус, и мы все так боялись
And I went, and I failed. I came home - it's nothin' to applaud about
Я пошёл, и меня забраковали. Вернулся - тут нечему аплодировать
But I remember comin' home after I'd been gone for three days
Но помню, как вернулся домой после трёх дней отсутствия
And walkin' in the kitchen, and my mother and father were sittin' there
Зашёл на кухню, а там сидят мать с отцом
And my Dad said "Where you been?"
Отец спросил: "Где ты был?"
And I said "Ah, I went to take my physical"
Я ответил: "Проходил медкомиссию"
He said "What happened?"
Он спросил: что?"
I said "They didn't take me"
Я сказал: "Не взяли"
And he said "That's good"
А он сказал: "Хорошо"
I come from down in the valley
Я вырос в долине,
Where mister when you're young
Где с детства учат,
They bring you up to do
Что ты должен жить
Just like your daddy done
Как жил отец твой.
Me and Mary we met in high school
Мы с Мэри встретились в школе,
When she was just 17
Ей было лишь семнадцать.
We'd ride out of that valley
Уезжали мы из долины,
Down to where the fields were green
Где поля зеленели вдали.
We'd go down to the river
Мы спускались к реке,
And into the river we'd dive
И в реку мы ныряли,
Oh oh, down to the river, we'd ride
О-о, к реке мы скакали.
Then I got Mary pregnant
Потом Мэри забеременела,
And man, that was all she wrote
И всё, точка.
And for my 19th birthday
На девятнадцать лет
I got a union card and a wedding coat
Я получил профбилет и свадебный пиджак.
We went down to the courthouse
Пошли в загс,
And the judge put it all to rest
Судья скрепил союз.
No wedding day smiles
Ни улыбок в день свадьбы,
No walk down the aisle
Ни шага под венец,
No flowers, no wedding dress
Ни цветов, ни подвенечного платья.
That night we went down to the river
Той ночью мы спустились к реке,
And into the river we'd dive
И в реку мы ныряли,
Oh oh, down to the river
О-о, к реке,
We'd ride
Мы скакали.
And I got a job working construction
Устроился на стройку
For the Johnstown Company
В "Джонстаун Компани".
But lately there ain't been much work
Но работы всё меньше,
On account of the economy
Из-за экономики.
Now all them things that seemed so important
Всё, что казалось важным,
Well mister, they just vanish right into the air
Исчезло, мистер, в воздухе.
I just act like I don't remember
Я делаю вид, что забыл,
And Mary acts like she don't care
Мэри делает вид, что ей всё равно.
But I remember us riding in my brother's car
Но помню, как ехали в машине брата,
Her body tan and wet, down at the reservoir
Её загорелое тело у водохранилища.
At night, on those banks I'd lie awake
Ночью на берегу я не спал,
And pull her close just to feel every breath she'd take
Прижимал её, чувствуя каждый вздох.
Now, those memories come back to haunt me
Те воспоминания преследуют,
They haunt me like a curse
Преследуют как проклятье.
Is a dream a lie if it don't come true
Разбитый сон - ложь ли это,
Or is it something worse?
Или нечто горше?
That sends me down to river
Что гонит меня к реке,
Oh, I know the river is dry
Хоть знаю - река высохла.
That sends me down to river, tonight
Что гонит к реке меня сегодня,
Down to river, my baby and I
К реке, моя девочка, с тобой,
Oh-oh, down to river we ride
О-о, к реке мы скачем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.