Текст и перевод песни Bruce Springsteen - Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
Well,
madman
drummers,
bummers
and
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Что
ж,
безумные
барабанщики,
бездельники
и
индейцы
летом
с
дипломатом-подростком
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
adolescent
pumps
his
way
into
his
hat
На
свалке
со
свинкой,
пока
подросток
заправляет
в
свою
шляпу
Yeah,
with
a
boulder
on
my
shoulder,
and
feeling
kinda
older,
I
tripped
the
merry-go-round
Да,
с
камнем
на
плече
и
чувствуя
себя
немного
старше,
я
запустил
карусель
With
this
very
unpleasing
sneezing
and
wheezing,
the
calliope
crashed
to
the
ground
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
хрипом
каллиопа
рухнула
на
землю
Some
all-hot
half-shot
was
heading
for
a
hot
spot
snapping
his
fingers,
clapping
his
hands
Какой-то
неотразимый
недотепа
направлялся
в
горячую
точку,
щелкал
пальцами,
хлопал
в
ладоши
Some
fleshpot
mascot
was
tied
into
a
lover's
knot
with
a
whatnot
in
her
hand
Какой-то
талисман
из
флешпота
был
завязан
любовным
узлом
с
какой-то
штукой
в
руке
Now,
Young
Scott
with
a
slingshot,
finally
found
a
tender
spot,
throws
his
lover
in
the
sand
Теперь
юный
Скотт
с
рогаткой,
наконец-то
нашедший
уязвимое
место,
швыряет
свою
возлюбленную
в
песок
Some
bloodshot
forget-me-not
whispers,
"Daddy's
within
earshot,
save
the
buckshot,
turn
up
the
band"
Какая-то
налитая
кровью
незабудка
шепчет:
"Папа
в
пределах
слышимости,
побереги
дробь,
прибавь
громкости"
And
she
was
blinded
by
the
light
И
она
была
ослеплена
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвалась
с
места,
как
черт,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом
She
got
down
but
she
never
got
tight,
she'll
make
it
alright
Она
опустилась,
но
никогда
не
напрягалась,
у
нее
все
будет
хорошо.
Some
brimstone
baritone
anti-cyclone
rolling
stone
preacher
from
the
east
Какой-то
мрачный
баритон,
проповедник
из
"Роллинг
Стоун",
выступающий
против
циклона,
с
востока
He
said,
"Dethrone
the
Dictaphone,
hit
it
in
its
funny
bone,
that's
where
they
expect
it
least"
Он
сказал:
"Свергни
диктофон,
ударь
по
его
забавной
части,
вот
где
этого
меньше
всего
ожидают".
Some
new-mown
chaperone
was
standing
in
the
corner
all
alone,
watching
the
young
girls
dance
Какая-то
новоиспеченная
дуэнья
стояла
в
углу
в
полном
одиночестве,
наблюдая,
как
танцуют
молодые
девушки
Some
fresh-sown
moonstone
was
messing
with
his
frozen
zone
to
remind
him
of
the
feeling
of
romance
Какой-то
свежесобранный
лунный
камень
запутался
в
его
замороженной
зоне,
чтобы
напомнить
ему
о
чувстве
романтики
Well,
he
was
blinded
by
the
light
Что
ж,
он
был
ослеплен
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвался
с
цепи,
как
черт,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
We
got
down
but
she
never
got
tight,
he's
gonna
make
it
alright
Мы
поладили,
но
она
так
и
не
прижалась,
с
ним
все
будет
хорошо.
Some
silicone
sister
with
her
manager's
mister
told
me
I
got
what
it
takes
Какая-то
силиконовая
сестричка
с
"мистером"
своего
менеджера
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно
She
said,
"I'll
turn
you
on
sonny
to
something
strong,
if
you'll
play
that
song
with
the
funky
break"
Она
сказала:
"Я
включу
тебе,
Сонни,
что-нибудь
покрепче,
если
ты
сыграешь
эту
песню
с
фанковым
брейком".
Some
go-cart
Mozart
was
checking
out
the
weather
chart
to
see
if
it
was
safe
to
go
outside
Какой-то
Моцарт-картингист
сверялся
с
прогнозом
погоды,
чтобы
узнать,
безопасно
ли
выходить
на
улицу
Little
Early-Pearly
came
by
in
her
curly-wurly,
asked
me
if
I
needed
a
ride
Малышка
Эрли-Перли
приехала
на
своей
кудряшке,
спросила,
не
подвезти
ли
меня
Oh,
some
hazard
from
Harvard
was
skunked
on
beer,
playing
backyard
bombardier
О,
какой-то
хазард
из
Гарварда
накачался
пивом,
играя
в
бомбардира
на
заднем
дворе
Scotland
Yard
was
trying
hard,
they
sent
some
dude
with
a
calling
card
who
said,
"Do
what
you
like,
don't
do
it
here"
Скотленд-Ярд
очень
старался,
они
прислали
какого-то
чувака
с
визитной
карточкой,
который
сказал:
"Делай,
что
хочешь,
только
не
здесь".
Well,
I
jumped
up,
turned
around,
spit
in
the
air,
fell
on
the
ground,
asked
him
which
was
the
way
back
home
Ну,
я
вскочил,
развернулся,
плюнул
в
воздух,
упал
на
землю,
спросил
его,
как
вернуться
домой
He
said,
"Take
a
right
at
the
light,
keep
going
straight
until
night,
then
boy
you're
on
your
own"
Он
сказал:
"Поверни
направо
на
светофоре,
продолжай
идти
прямо
до
ночи,
а
потом,
парень,
ты
сам
по
себе".
Now
in
Zanzibar,
a
shooting
star
was
riding
in
a
side-car,
humming
a
lunar
tune
Сейчас
на
Занзибаре
падающая
звезда
ехала
в
коляске,
напевая
лунную
мелодию
The
avatar
said,
"Blow
the
bar
but
first
remove
the
cookie
jar,
we're
gonna
teach
those
boys
to
laugh
too
soon"
Аватар
сказал:
"Взорвите
бар,
но
сначала
уберите
банку
с
печеньем,
мы
собираемся
научить
этих
мальчиков
смеяться
слишком
рано"
Some
kidnapped
handicap
was
complaining
that
he
caught
the
clap
from
some
mousetrap
he
bought
last
night
Какой-то
похищенный
инвалид
жаловался,
что
он
поймал
хлопок
из
мышеловки,
которую
купил
прошлой
ночью
Well,
I
unsnapped
his
skull
cap,
between
his
ears
I
saw
a
gap,
figured
he'd
be
all
right
Ну,
я
расстегнул
его
шапочку,
увидел
щель
между
ушами
и
решил,
что
с
ним
все
будет
в
порядке.
Well,
he
was
blinded
by
the
light
Что
ж,
он
был
ослеплен
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвался
с
места,
как
черт,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплен
светом
Mama
always
told
me
not
to
look
into
the
sights
of
the
sun
Мама
всегда
говорила
мне
не
смотреть
на
солнце
в
упор
Whoa,
but
mama
that's
where
the
fun
is
Ого,
но,
мама,
вот
в
чем
прикол
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
1
It's My Life (Live at the Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978)
2
Jackson Cage (Live at Wembley Arena, London, UK - 6/4/1981)
3
Used Cars (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 8/6/1984)
4
Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)
5
Two Faces (Live at LA Arena, Los Angeles, CA - 4/23/1988)
6
My Beautiful Reward (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 6/24/1993)
7
The River (Live at St. Rose of Lima School, Freehold, NJ - 11/8/1996)
8
It's Hard to Be a Saint in the City (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/26/1996)
9
Loose Ends (Live at Continental Airlines Arena, E. Rutherford, NJ - 7/18/1999)
10
Reno (Live at Schottenstein Center, Columbus, OH - 7/31/2005)
11
I'll Fly Away (Live at St. Pete Times Forum, Tampa, FL - 4/22/2008)
12
The Wrestler (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 5/4/2009)
13
Hearts Of Stone (Live at Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 5/17/2014)
14
Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
15
Long Time Comin' (Live at Brisbane Entertainment Centre, Boondall, Australia - 2/16/2017)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.