Текст и перевод песни Bruce Springsteen - Born in the U.S.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born in the U.S.A.
Рождённый в США
Born
down
in
a
dead
man's
town
Рожденный
в
городе
мертвецов,
The
first
kick
I
took
was
when
I
hit
the
ground
Первый
удар
я
получил,
едва
появившись
на
свет.
End
up
like
a
dog
that's
been
beat
too
much
В
итоге
стал
как
пес,
которого
били
слишком
много,
'Til
you
spend
half
your
life
just
to
cover
it
up,
now
Пока
не
потратил
полжизни,
чтобы
скрыть
это,
милая.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.
Я
родился
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.
Я
родился
в
США.
Born
in
the
U.S.A.,
now
Рожденный
в
США,
вот
так.
Got
in
a
little
hometown
jam
Попал
в
небольшую
заварушку
в
родном
городе,
So
they
put
a
rifle
in
my
hands
И
они
вложили
винтовку
в
мои
руки,
Send
me
off
to
a
foreign
land
Отправили
меня
в
чужую
страну,
To
go
and
kill
the
yellow
man
Чтобы
убивать
желтолицых.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.
Я
родился
в
США.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.
Я
родился
в
США.
Come
back
home
to
the
refinery
Вернулся
домой
на
нефтеперерабатывающий
завод,
Hiring
man
said,
"Son,
if
it
was
up
to
me"
Наниматель
сказал:
"Сынок,
если
бы
это
зависело
от
меня",
Went
down
to
see
my
V.A.
man
Пошел
к
своему
врачу
по
делам
ветеранов,
He
said,
"Son,
don't
you
understand,
now?"
Он
сказал:
"Сынок,
разве
ты
не
понимаешь,
милая?"
I
had
a
brother
at
Khe
Sanh
У
меня
был
брат
в
Кхесане,
Fighting
off
all
the
Viet
Cong
Сражался
со
всеми
вьетконговцами,
They're
still
there,
he's
all
gone
Они
все
еще
там,
а
его
уже
нет,
He
had
a
woman
he
loved
in
Saigon
У
него
была
любимая
женщина
в
Сайгоне,
I
got
a
picture
of
him
in
her
arms,
now
У
меня
есть
их
совместное
фото,
милая.
Down
in
the
shadow
of
the
penitentiary
В
тени
тюрьмы,
Out
by
the
gas
fires
of
the
refinery
У
газовых
факелов
нефтеперерабатывающего
завода,
I'm
ten
years
burning
down
the
road
Я
десять
лет
прожигаю
жизнь
на
дороге,
Nowhere
to
run,
ain't
got
nowhere
to
go
Некуда
бежать,
некуда
идти.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I
was
born
in
the
U.S.A.,
now
Я
родился
в
США,
вот
так.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I'm
a
long
gone
daddy
in
the
U.S.A.,
now
Я
давно
ушедший
отец
в
США,
вот
так.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
Born
in
the
U.S.A.
Рожденный
в
США.
I'm
a
cool
rocking
daddy
in
the
U.S.A.,
now
Я
крутой
рок-н-ролльный
папаша
в
США,
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.