Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cynthia - Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 9/22/2012
Cynthia - Live im MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 22.09.2012
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Oh,
this
is
one
of
Steve's
favorite
songs
Oh,
das
ist
einer
von
Steves
Lieblingssongs
A
little
E
Street
from
the
underground
garage
Ein
bisschen
E
Street
aus
der
Underground-Garage
Cynthia,
when
you
come
walking
by,
you're
an
inspiring
sight
Cynthia,
wenn
du
vorbeikommst,
bist
du
ein
inspirierender
Anblick
Cynthia,
you
don't
smile
or
say
hi,
but
baby,
that's
alright
Cynthia,
du
lächelst
nicht
und
sagst
nicht
Hallo,
aber
Baby,
das
ist
in
Ordnung
I
don't
need
to
hold
you
or
taste
your
kiss
Ich
muss
dich
nicht
halten
oder
deinen
Kuss
schmecken
I
just
like
knowing,
Cynthia,
you
exist
Ich
mag
es
einfach
zu
wissen,
Cynthia,
dass
du
existierst
Oh,
in
a
world
like
this
Oh,
in
einer
Welt
wie
dieser
Cynthia,
when
you
pass,
it
seems
this
whole
town
just
stops
Cynthia,
wenn
du
vorbeigehst,
scheint
es,
als
ob
diese
ganze
Stadt
einfach
anhält
Cynthia,
maybe
it's
just
me,
babe,
and
these
fools
stuck
here
punching
this
clock
Cynthia,
vielleicht
bin
ich
es
nur,
Baby,
und
diese
Narren,
die
hier
festsitzen
und
diese
Uhr
stempeln
Hey,
when
you
give
us
a
reason
to
stop,
just
for
a
while
Hey,
wenn
du
uns
einen
Grund
gibst,
anzuhalten,
nur
für
eine
Weile
To
stop
and
stand,
baby,
and
salute
your
style
Um
anzuhalten
und
zu
stehen,
Baby,
und
deinen
Stil
zu
salutieren
Oh,
you're
lookin'
good,
honey
Oh,
du
siehst
gut
aus,
Schatz
You
ain't
the
finest
thing,
I'll
never
have
(come
on
boys)
Du
bist
nicht
das
Feinste,
was
ich
jemals
haben
werde
(kommt
schon,
Jungs)
And
when
you
go,
the
hurt
you
leave,
baby,
it
ain't
so
bad
(to
the
bridge)
Und
wenn
du
gehst,
ist
der
Schmerz,
den
du
hinterlässt,
Baby,
nicht
so
schlimm
(zur
Bridge)
There
ain't
a
man
in
this
whole
town
who'd
say
you
ain't
fine,
yeah
Es
gibt
keinen
Mann
in
dieser
ganzen
Stadt,
der
sagen
würde,
dass
du
nicht
toll
bist,
ja
When
you
hear
those
guys
talking,
tell
me,
baby,
do
you
mind?
Wenn
du
diese
Typen
reden
hörst,
sag
mir,
Baby,
macht
es
dir
etwas
aus?
You
make
us
happy,
honey,
when
we
feel
sad
Du
machst
uns
glücklich,
Schatz,
wenn
wir
traurig
sind
To
see
something
so
good
in
a
world
gone
bad
Etwas
so
Gutes
in
einer
schlecht
gewordenen
Welt
zu
sehen
There's
still
Cynthia
Es
gibt
immer
noch
Cynthia
Cynthia,
no
one
knows
your
number,
no
one
knows
where
you
live
Cynthia,
niemand
kennt
deine
Nummer,
niemand
weiß,
wo
du
wohnst
Cynthia,
I
wonder
do
you
understand
this
strange
thing
you
give?
Cynthia,
ich
frage
mich,
ob
du
diese
seltsame
Sache
verstehst,
die
du
gibst?
Well,
baby,
is
it
your
style?
The
mystery
in
your
smile?
Nun,
Baby,
ist
es
dein
Stil?
Das
Geheimnis
in
deinem
Lächeln?
Or
just
how
cool
you
walk
in
a
world
gone
wild?
Oder
einfach,
wie
cool
du
in
einer
wild
gewordenen
Welt
gehst?
Oh,
tell
me
if
you
will,
Cynthia
Oh,
sag
es
mir,
wenn
du
willst,
Cynthia
Hey,
well,
I
got
to
be
pretty
naive,
to
believe
in
you
Hey,
nun,
ich
muss
ziemlich
naiv
sein,
um
an
dich
zu
glauben
I
know
you
ain't
ever
gonna
be
my
dream
come
true
Ich
weiß,
du
wirst
nie
mein
wahr
gewordener
Traum
sein
That's
alright,
'cause
I
got
other
dreams
as
good
as
you,
sugar
Das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
habe
andere
Träume,
die
so
gut
sind
wie
du,
Süße
Oh,
now
listen,
baby,
this
ain't
no
come-on
Oh,
hör
zu,
Baby,
das
ist
keine
Anmache
Now,
you
just
walk
on,
Cynthia,
walk
on
Geh
einfach
weiter,
Cynthia,
geh
weiter
Oh,
that's
right
Oh,
das
ist
richtig
Oh,
you're
lookin'
good
Oh,
du
siehst
gut
aus
Oh,
but
it's
'63
and
everybody
looks
fuckin'
good
Oh,
aber
es
ist
'63
und
jeder
sieht
verdammt
gut
aus
You
make
me
holler,
"Yeah,
yeah,
alright"
Du
bringst
mich
zum
Schreien,
"Yeah,
yeah,
alright"
And
I
said,
"Yeah,
yeah,
alright"
Und
ich
sagte,
"Yeah,
yeah,
alright"
Well,
I
said,
"Yeah,
yeah,
alright"
Nun,
ich
sagte,
"Yeah,
yeah,
alright"
I
said,
"Yeah,
yeah,
alright"
Ich
sagte,
"Yeah,
yeah,
alright"
Well,
I
said,
"Yeah,
yeah,
alright"
Nun,
ich
sagte,
"Yeah,
yeah,
alright"
We're
singin',
"Yeah,
yeah,
alright"
Wir
singen,
"Yeah,
yeah,
alright"
I
said,
"Yeah,
yeah,
alright"
Ich
sagte,
"Yeah,
yeah,
alright"
"Yeah,
yeah,
alright",
whoo!
"Yeah,
yeah,
alright",
whoo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
1
Maria's Bed - Live at Tower Theater, Upper Darby, PA - 5/17/2005
2
Carol - Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/1975
3
Kitty's Back - Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 9/19/1978
4
Mona - Preacher's Daughter - She's The One - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/1978
5
Sherry Darling - Live at Wembley Arena, London, UK - 6/5/1981
6
Janey Don't You Lose Heart - Live at LA Memorial Coliseum, Los Angeles, CA - 9/27/1985
7
Gloria's Eyes - Live at Boston Garden, Boston, MA - 12/13/1992
8
Rosalita (Come Out Tonight) - Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/1996
9
Bobby Jean - Live at Hovet, Stockholm, Sweden - 6/25/2005
10
Leah - Live at Sovereign Bank Arena, Trenton, NJ - 11/22/2005
11
Mary Queen Of Arkansas - Live at HSBC Arena, Buffalo, NY - 11/22/2009
12
Cynthia - Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 9/22/2012
13
Frankie Fell in Love - Live at Perth Arena, Perth, AU - 2/5/2014
14
Linda Let Me Be The One - Live at BB&T Center, Sunrise, FL - 4/29/2014
15
Long Tall Sally - Live at Qudos Bank Arena, Sydney, AU - 2/7/2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.