Bruce Springsteen - Cynthia (Live at Schottenstein Center, Columbus, OH - 07/31/2005) - перевод текста песни на немецкий




Cynthia (Live at Schottenstein Center, Columbus, OH - 07/31/2005)
Cynthia (Live im Schottenstein Center, Columbus, OH - 31.07.2005)
Cynthia, when you come walking by you're an inspiring sight
Cynthia, wenn du vorbeigehst, bist du ein inspirierender Anblick
Cynthia, you never smile, you don't say hi, but that's alright
Cynthia, du lächelst nie, du sagst nie Hallo, aber das ist in Ordnung
I don't need to hold you or taste your kiss
Ich muss dich nicht halten oder deinen Kuss schmecken
I just like knowing, Cynthia, you exist in a world like this
Ich mag einfach nur zu wissen, Cynthia, dass du in so einer Welt existierst
Cynthia, when you pass it seems this whole town just stops
Cynthia, wenn du vorbeigehst, scheint diese ganze Stadt stillzustehen
Cynthia, maybe it's just me, baby, and these fools stuck here punching this clock
Cynthia, vielleicht bin nur ich es, Baby, und diese Trottel die hier Stempeln
Well, you give us a reason to stop just for a while
Du gibst uns einen Grund, kurz innezuhalten
To stop, stand and salute your style
Stehen zu bleiben und deinen Stil zu grüßen
Yeah, now you ain't the finest thing I'll never have
Du bist nicht das Feinste, das ich nie haben werd
And when you go the hurt you leave, ah, it ain't so bad, baby
Und wenn du gehst, der Schmerz den du lässt, der ist nicht so schlimm, Baby
There ain't a man in this whole town who'd say you ain't fine
Kein Mann hier in der Stadt würde sagen, du bist nicht fein
You hear the guys talking, tell me baby, do you mind
Du hörst die Kerle reden, sag mir Baby, stört dich das
Yeah, you make us happy, honey, when we feel sad
Du machst uns glücklich, Schatz, wenn wir traurig sind
To see something so good in a world gone bad
Etwas so Gutes zu sehen in einer schlechten Welt
There's still Cynthia
Da gibt es noch immer Cynthia
Cynthia, no one knows your number, no one knows where you live
Cynthia, niemand kennt deine Nummer, niemand weiß wo du wohnst
Cynthia, I wonder do you understand this strange thing you give
Cynthia, ich frage mich ob du verstehst was du gibst
Mmm, well baby, is it your style, the mystery in your smile
Ist es dein Stil, das Geheimnis in deinem Lächeln
Or just how cool you walk in a world gone wild, in a world gone wild
Oder wie cool du gehst in einer wilden Welt in einer wilden Welt
Tell me if you will, Cynthia
Sag es mir, wenn du willst, Cynthia
Yeah well, I gotta be pretty naive to believe in you
Ich müsste schon naiv sein, an dich zu glauben
I know you ain't ever gonna be my dream come true
Ich weiß, du wirst niemals mein wahr gewordener Traum sein
And that's alright, I got other dreams as good as you, Cynthia
Und das ist in Ordnung, ich hab andere Träume so gut wie du, Cynthia
Well, now baby this ain't no come-on
Baby, das ist kein Annäherungsversuch
Just walk on, Cynthia, walk on
Geh einfach weiter, Cynthia, geh weiter
What did that guy say?
Was hat dieser Typ gesagt?
Oh yeah
Oh ja
Grrr
Grrr
You make me holler, yeah, yeah, alright
Du bringst mich zum Schreien, ja, ja, in Ordnung
I said yeah, yeah, alright
Ich sagte ja, ja, in Ordnung
I said yeah, yeah, alright
Ich sagte ja, ja, in Ordnung
I said yeah, yeah, alright
Ich sagte ja, ja, in Ordnung
I said yeah, yeah, alright
Ich sagte ja, ja, in Ordnung
I said yeah, yeah, alright
Ich sagte ja, ja, in Ordnung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.