Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two
Раз,
два,
раз,
два
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Well,
I'm
rumblin'
out
of
town
'cross
the
west-side
tracks
Я
грохочу
из
города
через
западные
пути
Drivin'
my
Pa's
flatbed
with
a
load
of
chickens
in
the
back
За
рулём
плоскокузова
отца,
куры
грузно
лежат
впереди
I'm
a
little
illegal,
but
I
ain't
on
fire
Есть
нарушения,
но
не
горю
пока
что
дотла
I
got
them
hens
tied
down
with
rope
and
chicken
wire
Связал
кур
верёвками,
сеткой
стянул
их
тела
Up
in
the
cab,
me
and
Wilson,
we
gotta
shout
Мы
с
Уилсоном
в
кабине
орем
что
есть
мочи
Between
the
noise
from
the
engine
and
them
chickens
squawkin'
all
about
Меж
рёвом
мотора
да
куриной
свалкою
ночи
There's
a
low
bridge
comin'
up
on
1-0-5
Вон
низкий
мост
приближается
на
шоссе
1-0-5
And
if
we
don't
make
it,
man,
them
feathers'
gonna
fly
Не
пройдём
высоту
– разнесёт
перья
по
всей
муравье
I
took
a
hard
turn
just
south
of
the
Kokomo
Резко
свернул
я
к
югу
от
Кокомо,
и
враз
That
rope
gave
out,
my
load
shifted,
we
was
all
over
the
road
Верёвка
лопнула,
груз
сместился,
нас
швыряло
не
раз
Hens
busted
on
the
blacktop,
chickens
scattered
all
about
Куры
на
асфальт
горохом,
разбежались
куда
попало
Runnin'
hell-bent
'cross
the
highway,
gettin'
turned
inside-out
Мчатся
слепо
через
трассу,
под
колёса
угодили
не
мало
By
some
local
commuters
at
60
miles
per
hour
Местных
водил,
что
неслись
на
шестидесяти
в
час
In
five
minutes
it
was
all
over,
except
for
the
flowers
Через
пять
минут
лишь
цветы
поминали
то
в
гроб
унесённых
масс
Well,
that
flatbed
was
sideways
in
a
drainage
ditch
Плоскокуп
застрял
боком
в
канаве
у
пути
There
was
no
way
she
was
movin'
without
a
crane
and
a
hitch
Без
крана
с
лебёдкой
его
не
поднять
и
не
сдвинуть
чуть
When
the
highway
patrol
come
in
and
set
up
a
roadblock
Когда
патруль
перекрыл
дорогу
и
встал
у
гранит
We
were
chasin'
some
survivors
'cross
the
parking
lot
Мы
ловили
уцелевших
по
парковке
бегом
спеша
Well,
I
stood
up
and
checked
my
situation
at
hand
Встал,
осмотрел
своё
положение,
и
тут
крикнул
я
Lord,
don't
let
me
spend
my
life
as
a
delivery
man
Господи,
не
дай
мне
жизнь
прожить
доставщиком
те
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.