Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit Medley (Live at Madison Square Garden, New York, NY - 09/21/79)
Detroit Medley (Live im Madison Square Garden, New York, NY - 21.09.79)
A
one,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
(Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
(Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on,
ahh)
Teufel
im
blauen
Kleid,
ahh)
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Fe-fe-fi-fi-fo-fo-fum
Fe-fe-fi-fi-fo-fo-fum
Look
at
Molly
now,
here
she
come
Schau
Molly
an,
jetzt
kommt
sie
Wearing
a
wig,
hat,
shades
to
match
Trägt
Perücke,
Hut,
Sonnenbrille
passend
High
healed
sneakers
and
an
alligator
hat
Stöckelschuhe
und
Alligatorkappe
Wearing
her
diamonds,
wears
her
best
Trägt
ihre
Diamanten,
ihr
Bestes
an
She
got
razors
on
her
fingers
and
everything
Hat
Rasierklingen
an
Fingern
und
all
dem
(Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
(Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on)
Teufel
im
blauen
Kleid)
Come
on
Max
Komm
schon
Max
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Wearing
her
perfume,
Channel
number
five
Trägt
ihr
Parfüm,
Chanel
Nummer
fünf
Got
to
be
the
finest
looking
woman
alive
Muss
die
schönste
lebende
Frau
sein
You
looks
so
pretty
every
time
she
walks
by
Siehst
so
hübsch
aus
jedes
Mal
wenn
sie
vorbeigeht
The
boys
are
too
nervous,
even
to
say
hi
Die
Jungs
sind
zu
nervös,
um
hallo
zu
sagen
Not
too
skinny,
not
too
fat
Nicht
zu
dünn,
nicht
zu
fett
She's
a
real
humdinger
and
I
like
it
like
that
Ein
echtes
Knallerweib
und
mir
gefällt
das
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Come
on
now
band
Komm
schon
Band
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Good
golly
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Good
golly
Miss
Molly,
mag
gar
zu
feiern
Good
golly
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Good
golly
Miss
Molly,
mag
gar
zu
feiern
When
you're
rocking
and
rolling
Wenn
du
rockst
und
rollst
Don't
you
hear
your
mama
call
Hörst
du
nicht
deine
Mutter
rufen
From
the
early,
early
morning
to
the
early,
early
night
Vom
frühen,
frühen
Morgen
bis
zur
frühen,
frühen
Nacht
See
Miss
Molly
rocking
in
the
house
of
blue
light
Sieh
Miss
Molly
rocken
im
Haus
des
blauen
Lichts
Good
golly
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Good
golly
Miss
Molly,
mag
gar
zu
feiern
When
you're
rocking
and
rolling
Wenn
du
rockst
und
rollst
Let
me
hear
your
mama
call
Lass
mich
deine
Mutter
rufen
hören
Well
C.,
C.C.
Rider
C.,
C.C.
Rider
Come
on
see
what
you've
done
Komm
schon
sieh
was
du
getan
hast
Well
I
said
C.,
C.C.
Rider
Ich
sagte
C.,
C.C.
Rider
Come
on
see
what
you've
done
Komm
schon
sieh
was
du
getan
hast
You
made
me
loving
you
Du
ließest
mich
dich
lieben
Now,
now,
now
your
man
has
come
Jetzt,
jetzt,
jetzt
ist
dein
Mann
gekommen
Well
I'm
a-going
(C.C.
Rider)
Ich
gehe
(C.C.
Rider)
Gonna
see
my
baby
(C.C.
Rider)
Mein
Mädchen
sehen
(C.C.
Rider)
Well
and
I
won't
be
(C.C.
Rider)
Und
ich
werde
nicht
(C.C.
Rider)
Back
until
fall
(C.C.
Rider)
Bis
Herbst
zurückkehren
(C.C.
Rider)
Well
I'm
going
(C.C.
Rider)
Ich
gehe
(C.C.
Rider)
Gonna
see
my
baby
(C.C.
Rider)
Mein
Mädchen
sehen
(C.C.
Rider)
Now
and
I
won't
be
(C.C.
Rider)
Und
ich
werde
nicht
(C.C.
Rider)
Back
until
fall
(C.C.
Rider)
Bis
Herbst
zurückkehren
(C.C.
Rider)
When
I
find
myself
a
good
love
Wenn
ich
echte
Liebe
finde
No,
no,
no,
no,
not
come
back
at
all
Nein,
gar
nicht
zurückkehren
Jenny,
Jenny,
Jenny,
won't
you
come
along
with
me
Jenny,
Jenny,
Jenny,
kommst
du
nicht
mit
mir
mit
Jenny
Jenny,
Jenny,
won't
you
come
along
with
me
Jenny
Jenny,
Jenny,
kommst
du
nicht
mit
mir
mit
You
know
I
love
you
baby,
I'm
living
in
misery
Weißt
du
ich
liebe
dich
Schatz,
lebe
in
Elend
Spinning,
spinning,
spinning,
spinning
like
a
spinning
top
Drehen,
drehen,
drehen,
wie
ein
Kreisel
Spinning,
spinning,
spinning,
spinning
like
a
spinning
top
Drehen,
drehen,
drehen,
wie
ein
Kreisel
You
don't
love
me,
darling,
and
I
just
can't
stop
Du
liebst
mich
nicht,
hab
ich
gerade
nicht
aufgehört
A
little
love
from
the
Big
Man
Etwas
Liebe
vom
Big
Man
Are
you
ready
to
dance
now?
Bist
du
bereit
zu
tanzen?
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Bring
it
down
a
little
bit,
uh...
Etwas
leiser
jetzt,
uh...
I've
been
asked
by
the
management
of
the
hall
to
make
an
emergency
announcement
Hallenleitung
bat
dringend
um
Durchsage
It's
an
emergency
medical
announcement
Medizinische
Notfalldurchsage
Please,
bring
it
down
guys
Leiser
bitte
Jungs
Uh,
the
management
has
asked
me
to
announce
Halleitung
bat
mich
mitzuteilen
Please,
please,
it's
an
emergency
Bitte,
bitte,
es
ist
ein
Notfall
That
if
there's
anybody
in
the
house
that
has
a
weak
heart,
or
a
weak
stomach
Sollte
hier
wer
sein
mit
schwachem
Herzen
oder
Magen
Or
has
recently
had
a
heart
or
brain
transplant
Oder
kürzlich
Herz-
oder
Gehirntransplantation
To
please
leave
the
hall
during
the
next
five
minutes
of
this
show
Halle
während
nächsten
fünf
Minuten
der
Show
verlassen
As
it
might
be
dangerous
to
your
health
Könnte
gesundheitsgefährdend
sein
Now,
in
case
you
don't
wanna
go
Falls
du
nicht
gehen
möchtest
You
might've
missed
it
coming
in
Hast
es
reingehend
vielleicht
verpasst
But,
me
and
the
guys
we
got
to
get
together
and
on
the
side
Aber,
ich
und
die
Jungs,
wir
bieten
nebenbei
We,
we
sell
this
little,
we
sell
this
little
insurance
policy
Wir,
wir
verkaufen
kleine
Versicherungspolicen
That's,
that's
if
you're
hurt,
anytime
when,
during
the
next
five
minutes
Falls
du
verletzt
wirst
während
nächsten
fünf
Minuten
It's
terrific,
it's
really
great,
I,
I
gotta
tell
you
about
it
Super
Sache,
echt
toll,
musst
du
wissen
If
you
suffer
any
damages
or
if
you
get
mugged
coming
into
the
Garden
by
the
concessioners
outside
Für
Schäden
oder
Überfall
vor
Garten
von
Verkäufern
Or
if
you
fall
from
the
cheap
seats,
you
know
Oder
Stürze
aus
billigen
Plätzen,
weißt
du
Now
listen,
if
you
got
a
mother,
has
a
wife,
a
dog
Jetzt
hör:
Hast
Mutter,
Frau,
Hund
I
don't
care,
if
you
got
something
home
this
is
something
that
can
really
help
you
out
Ist
egal,
wenn
Heim
vorhanden,
kann
wirklich
helfen
Uh,
I
happen
to
have
one
right
here
Habe
gerade
eine
hier
Are
there
any
takers?
Gibt's
Interessenten?
Once,
twice,
gone
Einmal,
zweimal,
weg
You
asked
for
it
Du
wolltest
es
so
You
see
it
ain't
so
bad
when
we
do
this
Siehst,
nicht
schlimm
wenn
wir
das
tun
And
it
don't
hurt
too
much
Und
tut
nicht
zu
weh
You
might
get
away
with
a
short
trip
to
the
emergency
room
when
we
do
this
Magst
Notaufnahmebesuch
davonkommen
wenn
wir
das
tun
And
you
might
even
survive
with
just
a
light
case
of
shock
when
we
do
this
Magst
sogar
mit
mildem
Schock
überleben
wenn
wir
das
tun
But
when
we
do
this
Aber
wenn
wir
das
tun
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress,
blue
dress,
blue
dress
Teufel
im
blauen
Kleid,
blauen
Kleid,
blauen
Kleid
Devil
with
the
blue
dress
on
Teufel
im
blauen
Kleid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
When You Walk in the Room (Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/75)
2
Twist and Shout (Live at Tower Theater, Upper Darby, PA - 12/31/75)
3
Summertime Blues (Live at The Agora, Cleveland, OH - 08/09/78)
4
Detroit Medley (Live at Madison Square Garden, New York, NY - 09/21/79)
5
Can't Help Falling in Love (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
6
Travelin' Band (Live at the Memorial Coliseum, Los Angeles, CA - 09/27/85)
7
Boom Boom (Live at Madison Square Garden, New York City, NY - 05/23/88)
8
(Your Love Keeps Lifting Me) Higher and Higher (Live at HSBC Arena, Buffalo, NY - 11/22/09)
9
I Don't Want to Go Home (Live at Olympiastadion, Helsinki, Finland - 07/31/12)
10
Stayin' Alive (Live at Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, AU - 02/26/14)
11
Highway to Hell (Live at Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, AU - 02/26/14)
12
Purple Rain (Live at Barclays Center, Brooklyn, NY - 04/23/16)
13
Lucille (Live at Stadio San Siro, Milan, IT - 07/03/16)
14
Brown Eyed Girl (Live at Adelaide Entertainment Centre, Adelaide, AU - 01/30/17)
15
I Fought the Law (Live at Hope Estate Winery, Hunter Valley, AU - 02/18/17)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.