Devil's Arcade - Bruce Springsteenперевод на русский
Remember
the
morning
we
dug
up
your
gun
Помнишь
утро,
когда
мы
выкопали
твой
пистолет?
The
worms
in
the
barrel,
the
hanging
sun
Черви
в
стволе,
висящее
солнце.
Those
first
nervous
evenings
of
perfume
and
gin
Те
первые
нервные
вечера
с
духами
и
джином.
The
lost
smell
on
your
breath
as
I
helped
you
get
it
in
Забытый
запах
на
твоем
дыхании,
когда
я
помог
тебе
его
вставить.
The
rush
of
your
lips,
the
feel
of
your
name
Рывок
твоих
губ,
ощущение
твоего
имени.
The
beat
of
your
heart,
the
devil's
arcade
Удар
твоего
сердца,
дьявольский
автомат.
You
said
heroes
are
needed
so
heroes
get
made
Ты
сказала,
что
герои
нужны,
поэтому
героев
и
создают.
Somebody
made
a
bet,
somebody
paid
Кто-то
сделал
ставку,
кто-то
заплатил.
The
cool
desert
morning,
then
nothing
to
save
Прохладное
пустынное
утро,
а
потом
уже
нечего
спасать.
Just
metal
and
plastic
where
your
body
caved
Только
металл
и
пластик
там,
где
твое
тело
обрушилось.
The
slow
games
of
poker
with
Lieutenant
Ray
Медленные
игры
в
покер
с
лейтенантом
Рэем.
In
the
ward
with
the
blue
walls,
a
sea
with
no
name
В
палате
с
синими
стенами,
море
без
имени.
Where
you
lie
adrift
with
the
heroes
of
the
devil's
arcade
Где
ты
дрейфуешь
с
героями
дьявольского
автомата.
You
sleep
and
you
dream
of
your
buddies
Charlie
and
Jim
Ты
спишь
и
видишь
своих
приятелей
Чарли
и
Джима.
And
wake
with
a
thick
desert
dust
on
your
skin
И
просыпаешься
с
толстой
пустынной
пылью
на
коже.
A
voice
says,
"don't
worry,
I'm
here"
Голос
говорит:
"Не
волнуйся,
я
здесь".
Just
whisper
the
word
"tomorrow"
in
my
ear
Просто
прошепчи
слово
"завтра"
мне
на
ухо.
A
house
on
a
quiet
street,
a
home
for
the
brave
Дом
на
тихой
улице,
дом
для
храбрых.
A
glorious
kingdom
of
the
sun
on
your
face
Славное
королевство
солнца
на
твоем
лице.
Rising
from
a
long
night
as
dark
as
the
grave
Восходящее
из
долгой
ночи,
темной
как
могила.
On
a
thin
chain
of
next
moments
and
something
like
faith
На
тонкой
цепочке
следующих
моментов
и
чего-то
вроде
веры.
On
a
morning
to
order
a
breakfast
to
make
На
утро,
чтобы
заказать
завтрак,
который
приготовить.
A
bed
draped
in
sunshine,
a
body
that
waits
Кровать,
укрытая
солнцем,
тело,
которое
ждет.
For
the
touch
of
your
fingers,
the
end
of
the
day
Прикосновения
твоих
пальцев,
конца
дня.
The
beat
of
your
heart,
the
beat
of
your
heart
Удар
твоего
сердца,
удар
твоего
сердца.
The
beat
of
your
heart,
the
beat
of
your
heart
Удар
твоего
сердца,
удар
твоего
сердца.
The
beat
of
your
heart,
the
beat
of
her
heart
Удар
твоего
сердца,
удар
ее
сердца.
The
beat
of
your
heart,
the
slow
burning
away
Удар
твоего
сердца,
медленное
сгорание.
Of
the
bitter
fires
of
the
devil's
arcade
Горьких
огней
дьявольского
автомата.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.