Текст и перевод песни Bruce Springsteen - Don't Play That Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play That Song
Не включай эту песню
Yeah,
come
on,
let's
get
the
band
on
Да,
давай,
пусть
группа
начнёт
играть
Don't
play
that
song
for
me
Не
включай
эту
песню
при
мне,
Though
it
brings
back
sweet
memories
Хоть
и
навевает
сладкие
воспоминания
Of
the
days
that
I
once
knew
О
днях,
что
я
когда-то
знал,
Of
the
days
I
spent
with
you
О
днях,
что
я
провел
с
тобой.
Oh-no,
don't
you
let
it
play
О
нет,
не
давай
ей
играть,
It
fills
my
heart
with
pain
Она
наполняет
мое
сердце
болью.
Please
stop
it
right
away
Пожалуйста,
останови
ее
немедленно,
'Cause
I
remember
just
what
you'd
say
Потому
что
я
помню,
что
ты
говорила.
Well,
it
said
(darling,
I
love
you)
Ну,
в
ней
говорилось:
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
you
know
that
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
ты
знаешь,
что
ты
лгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
you
know
that
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
ты
знаешь,
что
ты
лгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Darling,
you
know
that
you
lied
(you
lied)
Любимая,
ты
знаешь,
что
ты
лгала
(ты
лгала)
You
lied
(you
lied)
Ты
лгала
(ты
лгала)
You
lied,
lied,
lied
Ты
лгала,
лгала,
лгала
I
remember
on
our
first
date
Я
помню
наше
первое
свидание,
You
kissed
me
then
you
walked
away
Ты
поцеловала
меня,
а
потом
ушла.
You
were
only
17
Тебе
было
всего
17,
I
never
thought
you'd
act
so
mean
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
такой
жестокой.
But
you
told
me
that
you
loved
me
Но
ты
сказала,
что
любишь
меня,
And
you
told
me
that
you
care
И
ты
сказала,
что
я
небезразличен
тебе.
You
said
you'd
go
with
me,
darling
Ты
сказала,
что
пойдешь
со
мной,
любимая,
Oh,
anytime,
anywhere
О,
в
любое
время,
куда
угодно.
But,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Но,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Yeah,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Да,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
you
know
that
you
lied
(you
lied,
you
lied)
О,
ты
знаешь,
что
ты
солгала
(ты
солгала,
ты
солгала)
You
lied,
lied,
lied,
lied,
woo!
Ты
солгала,
солгала,
солгала,
солгала,
у!
I
remember
those
summer
nights
down
by
the
shore
Я
помню
те
летние
ночи
на
берегу,
As
the
band
played,
with
you
in
my
arms
Группа
играла,
ты
была
в
моих
обьятиях,
And
we
moved
across
that
floor
И
мы
кружились
по
танцполу.
Then,
darling,
you
went
away
Потом,
любимая,
ты
ушла.
Well,
all
I've
got
to
say
is
Что
ж,
все,
что
я
могу
сказать:
I
don't
care
if
you
lied
Меня
не
волнует,
что
ты
лгала,
Let's
dance
Давай
танцевать.
But,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Но,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Yeah,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Да,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(you
lied),
you
lied
(you
lied)
О,
любимая,
ты
солгала
(ты
солгала),
ты
солгала
(ты
солгала)
You
lied,
lied,
lied,
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
солгала,
солгала,
солгала,
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
О,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(you
lied),
you
lied
(you
lied)
О,
любимая,
ты
солгала
(ты
солгала),
ты
солгала
(ты
солгала)
You
lied,
lied,
lied,
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
солгала,
солгала,
солгала,
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
You
know
that
you
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
знаешь,
что
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Yeah,
darling,
you
lied
(darling,
I
love
you)
Да,
любимая,
ты
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
Oh,
darling,
you
lied
(you
lied),
you
lied
(you
lied)
О,
любимая,
ты
солгала
(ты
солгала),
ты
солгала
(ты
солгала)
You
lied,
lied,
lied,
lied
(darling,
I
love
you)
Ты
солгала,
солгала,
солгала,
солгала
(любимый,
я
люблю
тебя)
(Darling,
I
love
you)
(Любимый,
я
люблю
тебя)
(Darling,
I
love
you)
(Любимый,
я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ertegun, Betty Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.