Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downbound Train
Поезд вниз
I
had
a
job,
I
had
a
girl
У
меня
была
работа,
у
меня
была
девушка,
I
had
something
going,
mister,
in
this
world
У
меня
что-то
было,
милая,
в
этом
мире.
I
got
laid
off
down
at
the
lumberyard
Меня
уволили
с
лесопилки,
Our
love
went
bad,
times
got
hard
Наша
любовь
испортилась,
времена
стали
тяжелыми.
Now
I
work
down
at
the
car
wash
Теперь
я
работаю
на
автомойке,
Where
all
it
ever
does
is
rain
Где
всегда
идет
дождь.
Don't
you
feel
like
you're
a
rider
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
пассажиром
On
a
downbound
train?
В
поезде,
идущем
вниз?
She
just
said,
"Joe,
I
gotta
go
Ты
просто
сказала:
"Джо,
я
должна
уйти,
We
had
it
once,
we
ain't
got
it
any
more"
У
нас
это
было
когда-то,
у
нас
этого
больше
нет".
She
packed
her
bags,
left
me
behind
Ты
собрала
свои
вещи,
оставила
меня,
She
bought
a
ticket
on
the
Central
Line
Ты
купила
билет
на
Центральную
линию.
Nights
as
I
sleep,
I
hear
that
whistle
whining
Ночами,
когда
я
сплю,
я
слышу
этот
свист,
I
feel
her
kiss
in
the
misty
rain
Я
чувствую
твой
поцелуй
в
туманном
дожде.
And
I
feel
like
I'm
a
rider
И
я
чувствую
себя
пассажиром
On
a
downbound
train
В
поезде,
идущем
вниз.
Last
night,
I
heard
your
voice
Прошлой
ночью
я
слышал
твой
голос,
You
were
cryin',
cryin',
you
were
so
alone
Ты
плакала,
плакала,
ты
была
так
одинока.
You
said
your
love
had
never
died
Ты
сказала,
что
твоя
любовь
никогда
не
умирала,
You
were
waiting
for
me
at
home
Ты
ждала
меня
дома.
Put
on
my
jacket,
I
ran
through
the
woods
Надел
куртку,
побежал
через
лес,
I
ran
'til
I
thought
my
chest
would
explode
Я
бежал,
пока
не
подумал,
что
моя
грудь
взорвется.
There
in
the
clearing,
beyond
the
highway
Там,
на
поляне,
за
шоссе,
In
the
moonlight,
our
wedding
house
shone
В
лунном
свете
сиял
наш
свадебный
дом.
I
rushed
through
the
yard,
I
burst
through
the
front
door
Я
бросился
через
двор,
ворвался
в
парадную
дверь,
My
head
pounding
hard,
up
the
stairs
I
climbed
Моя
голова
сильно
стучала,
я
поднялся
по
лестнице.
The
room
was
dark,
our
bed
was
empty
Комната
была
темной,
наша
кровать
была
пуста.
Then
I
heard
that
long
whistle
whine
Потом
я
услышал
этот
долгий
свист,
And
I
dropped
to
my
knees,
hung
my
head
and
cried
И
я
упал
на
колени,
повесил
голову
и
заплакал.
Now
I
swing
a
sledgehammer
on
a
railroad
gang
Теперь
я
размахиваю
кувалдой
в
железнодорожной
бригаде,
Knocking
down
them
cross
ties,
working
in
the
rain
Выбиваю
шпалы,
работаю
под
дождем.
Now
don't
it
feel
like
you're
a
rider
Ну
разве
ты
не
чувствуешь
себя
пассажиром
On
a
downbound
train?
В
поезде,
идущем
вниз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.