Bruce Springsteen - Girls In Their Summer Clothes (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA - 11/19/07) - перевод текста песни на немецкий




Girls In Their Summer Clothes (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA - 11/19/07)
Mädchen in ihren Sommerkleidern (Live im TD Banknorth Garden, Boston, MA - 19.11.07)
Alright, here's one for all the Massachusetts girls, girls let's hear ya
Okay, hier ist einer für alle Mädchen aus Massachusetts, Mädchen lasst hören
A little bit louder, girls
Ein bisschen lauter, Mädchen
Woah
Woah
And for one special girl from New Jersey (come on)
Und für ein besonderes Mädchen aus New Jersey (komm schon)
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Well, the streetlight shine down on Blessing Avenue
Nun straßenlaternenschimmer auf Blessing Avenue
Lovers they walk by, holding hands two by two
Liebende schlendern vorbei, händchenhaltend paarweise
A breeze crosses the porch, bicycle spokes spin 'round
Eine Brise weht über die Veranda, Fahrradspeichen drehen sich
Jacket's on, I'm out the door, then tonight I'm gonna burn this town down (come on)
Jacke an, ich geh raus, heut nacht brenn ich die Stadt nieder (komm schon)
(And the girls in their summer clothes
(Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by)
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei)
A kid's rubber ball smacks on the gutter 'neath the lamp light
Ein Gummiball knallt in den Rinnstein unterm Lampenlicht
Big bank clock chimes off go the sleepy front porch lights
Große Bankuhr schlägt, schläfrige Verandalichter erlöschen
Downtown the stores alight as the evening's underway
Innenstadt leuchten Läden im einsetzenden Abend
Things been a little tight but I know they're gonna turn my way
Dinge liefen knapp doch ich weiß, sie wenden sich zu mir
And the girls in their summer clothes
Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei
Frankie's Diner's an old friend on the edge of town
Frankies Diner ein alter Freund am Stadtrand
Neon sign spinning round like a cross over the lost and found
Neonschild kreiselt wie ein Kreuz über dem Fundbüro
Fluorescent lights flick above Pop's Grill
Flackernde Leuchtröhren über Pops Grill
Shaniqua brings a coffee and asks, "Fill?"
Shaniqua bringt Kaffee fragt: "Nachfüllen?"
Says, "Penny for your thoughts now, my boy Bill"
Sagt: "Fenngroschen für Gedanken jetzt, mein Junge Bill"
She went away, she cut me like a knife
Sie ging fort, schnitt mich wie ein Messer
Hello beautiful thing, maybe you could save my life
Hallo schönes Ding, vielleicht rettest du mein Leben
In just a glance down here on Magic Street
In einem Blick hier auf der Zauberstraße
Love's a fool's dance, I ain't got much sense but I still got my feet
Liebe ist Narrentanz, ich hab wenig Verstand doch Füße hab ich
And the girls in their summer clothes
Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei
And the girls in their summer clothes
Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei
And the girls in their summer clothes
Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei
And the girls in their summer clothes
Und die Mädchen in ihren Sommerkleidern
In the cool of the evening light
Im kühlen Abendlicht
Girls in their summer clothes pass me by
Mädchen in Sommerkleidern ziehen an mir vorbei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.