Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Sierra
Высокие Сьерры
I
was
down
on
my
luck
Мне
не
везло
в
жизни,
So
down
on
my
luck
Совсем
не
везло,
Packed
my
bags
and
left
Собрал
вещи
и
уехал
Big
city
and
trouble
I'd
seen
От
города
и
бед,
что
познал.
Took
the
highway
north
Двинул
на
север
по
трассе,
Tryin'
to
find
some
place
Ища
такой
уголок,
Where
the
air
felt
clean
Где
воздух
чистым
бы
стал.
I
came
upon
that
little
cafe
Весной
раннею
наткнулся
In
the
early
spring
На
кафешку
в
горах,
Wheras
you
came
through
the
door
Ты
вошла
в
дверь
—
Above
a
little
bell
would
ring
Колокольчик
звякнул
вверху.
She
was
waiting
there
Она
ждала
меня
там,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах,
Flower
in
her
long
black
hair
Цветок
в
чёрных
волосах,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах.
And
I've
been
down
on
my
luck
А
мне
не
везло
в
жизни,
So
down
in
my
luck
Совсем
не
везло.
It
was
laughter
and
wine
То
были
смех,
вино,
And
warm
endless
nights
Тёплые
бесконечные
ночи
In
that
little
motel
В
том
маленьком
мотеле.
I
could
have
stayed
there
Остался
бы
там
The
rest
of
my
life
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Found
a
job
at
the
filling
station
Я
на
заправке
устроился,
She
worked
at
the
luncheonette
Она
— в
закусочной.
In
the
evening
she'd
set
the
table
Вечером
сервировала
стол,
As
I
washed
off
the
dirt
and
sweat
Пока
я
смывал
грязь
и
пот.
Then
it
was
good
as
it
gets
Лучше
не
придумать,
Just
as
good
as
it
gets
Просто
лучше
не
бывает.
And
we
were
happy
there
И
мы
счастливы
были
там,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах,
Oh,
so
happy
there
О,
так
счастливы
там,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах.
And
I'd
been
down
on
my
luck
Мне
не
везло
в
жизни
—
And
she
lifted
me
up
Она
подняла
меня.
One
day
a
man
came
through
town
Однажды
в
город
заглянул
Someone
I
used
to
know
Знакомый
старый
мой.
Reminded
me
of
something
I'd
done
Напомнил
про
дело,
A
long
time
ago
Что
давно
было
мной
свершено.
I
told
him
I'd
changed
Сказал:
"Я
изменился",
He
said,
"We
owe
what
we
owe"
Он:
"Долги
надо
платить".
That
evening
I
boarded
the
train
Вечером
сел
я
в
поезд,
Into
the
big
city
К
большому
городу.
I
told
her
I'd
be
back
again
Обещал:
"Я
вернусь,
Soon
from
the
big
city
Скоро
из
большого
города.
It's
just
old
business
that
had
to
be
done
Просто
старые
счёты,
As
the
train
left
the
station,
they
gave
me
my
gun
Что
нужно
свести".
При
отходе
состава
мне
вручили
пистолет.
The
day
smelled
of
ash
Пахло
гарью
в
тот
день,
The
sky
was
hard
and
blue
Небо
— жёсткое,
синее.
All
I
remember
my
shirt
Лишь
помню
рубашку,
With
the
blood
seeping
through
Кровь
проступает
сквозь.
At
dusk
she'd
set
the
silverware
На
закате
столовые
приборы
For
the
morning
shift
К
утренней
смене.
She'd
sit
on
the
motel
porch
Сидела
на
крыльце
мотеля
With
a
beer
and
cigarette
С
пивом
и
сигаретой,
As
the
summer
nights
would
drift
Пока
летние
ночи
текли.
Seasons
passed,
the
winter
snow
Сменялись
сезоны,
снег
растаял,
Melted
and
come
the
early
spring
Вновь
пришла
ранняя
весна.
At
the
luncheonette
she'd
look
up
from
the
counter
В
закусочной
взгляд
от
стойки
Each
time
that
little
bell
would
ring
Поднимала
на
звон
колокольчика.
We
were
happy
there
Счастливы
были
мы
там,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах,
Oh,
so
happy
there
О,
так
счастливы
там,
In
the
High
Sierras
В
Высоких
Сьеррах.
When
I
was
down
on
my
luck
Когда
не
везло
мне
—
She
lifted
me
up
Она
подняла
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.