Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence Day - Live
День Независимости - Вживую
Well
Papa,
go
to
bed
now,
'cause
it's
getting
late
Папа,
ложись
уже,
ведь
уже
поздно
And
nothing
we
can
say
can
change
anything
now
И
ничего
из
сказанного
не
изменит
теперь
I'll
be
leaving
in
the
morning,
from
St.
Mary's
Gate
Я
уеду
утром,
от
ворот
Сент-Мэри
We
wouldn't
change
this
thing
even
if
we
could
somehow
Мы
бы
не
изменили
это,
даже
если
б
могли
'Cause
the
darkness
of
this
house
has
got
the
best
of
us
Ведь
тьма
этого
дома
одолела
нас
And
there's
a
darkness
in
this
town
that's
got
us
too
И
в
этом
городе
тьма,
что
и
нас
достала
But
they
can't
touch
me
now,
and
you
can't
touch
me
now
Но
теперь
они
меня
не
тронут,
и
ты
меня
не
тронешь
And
they
ain't
gonna
do
to
me,
what
I
watched
them
do
to
you
И
со
мной
не
сделают
того,
что
я
видел,
как
сделали
с
тобой
So
say
goodbye,
it's
Independence
Day
Так
прощай,
это
День
Независимости
It's
Independence
Day
all
down
the
line
День
Независимости
повсюду
Just
say
goodbye,
it's
Independence
Day
Просто
прощай,
это
День
Независимости
It's
Independence
Day
this
time
На
этот
раз
День
Независимости
Now,
I
don't
know
just
what
it
always
was
with
us
Я
не
знаю,
что
всегда
было
не
так
у
нас
We
chose
the
words
and
yeah,
we
drew
the
lines
Мы
выбирали
слова
и
да,
мы
чертили
границы
There
was
just
no
way
that
this
house
could
hold
the
two
of
us
anymore
Просто
не
было
способа,
чтобы
этот
дом
вмещал
нас
двоих
I
guess
that
we
were
just
too
much
of
the
same
kind
Наверное,
мы
были
слишком
одного
поля
ягоды
Well
say
goodbye,
it's
Independence
Day
Ну,
прощай,
это
День
Независимости
All
boys
must
run
away,
come
Independence
Day
Все
парни
должны
бежать,
грядет
День
Независимости
Won't
you
just
say
goodbye,
it's
Independence
Day
Неужели
не
скажешь
прощай,
это
День
Независимости
All
men
must
make
their
way,
come
Independence
Day
Все
мужчины
должны
найти
свой
путь,
грядет
День
Независимости
Now
the
rooms
are
all
empty
down
at
Frankie's
joint
Теперь
все
комнаты
пусты
в
баре
Фрэнки
And
the
highway,
she's
deserted
tonight,
clear
down
to
Breaker's
Point
И
шоссе
пустынно
сегодня
ночью,
вплоть
до
Брейкерс-Пойнт
Well
there's
a
lot
of
people
leaving
town
now,
leaving
their
friends
and
their
homes
Много
народу
уезжает
из
города,
бросая
друзей
и
дома
At
night
they
walk
that
dark
and
dusty
highway
all
alone
Ночью
идут
они
по
темному
пыльному
шоссе
в
одиночестве
Well
Papa,
go
to
bed
now,
'cause
it's
getting
late
Папа,
ложись
уже,
ведь
уже
поздно
And
nothing
we
can
say
can
change
anything
now
И
ничего
из
сказанного
не
изменит
теперь
Because
there's
just
different
people
coming
down
here
now
and
they
see
things
in
different
ways
Потому
что
теперь
сюда
приезжают
совсем
другие
люди,
и
они
видят
вещи
иначе
And
soon
everything
we've
known
will
just
be
swept
away
И
скоро
все,
что
мы
знали,
будет
просто
сметено
Ooh
say
goodbye,
it's
Independence
Day
О,
прощай,
это
День
Независимости
Papa,
now
I
know
the
things
you
wanted,
that
you
could
not
say
Папа,
теперь
я
знаю
то,
чего
ты
хотел,
но
не
мог
сказать
But
can't
you
just
say
goodbye,
it's
Independence
Day
Но
неужели
не
скажешь
прощай,
это
День
Независимости
I
swear
I
never
meant
to
take
those
things
away
Клянусь,
я
не
хотел
отнимать
все
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.