Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro To 'Youngstown'
Вступление к 'Янгстауну'
This
is
a
song
about
how
Эта
песня
о
том,
как
How
quick
we
are
to
still
have
abandoned
our
own,
you
know?
Как
быстро
мы
всё
же
бросили
своих,
понимаешь?
Um,
I
was
just
about
finished
with
songs
for
most
of
the
Tom
Jones
record
Я
как
раз
почти
закончил
песни
для
пластинки
Тома
Джонса
And
I
was
stayin'
up
at
night
and
had
a
little
insomnia
И
страдал
ночами
от
бессонницы
And
I
went-,
went
downstairs
into
my
living
room
Спустился
вниз
в
свою
гостиную
And
pulled
a
book
off
the
shelf
Достал
книгу
с
полки
It
was
a
book
called
Journey
to
Nowhere,
and
uh
Это
была
книга
"Путешествие
в
никуда",
и
Text
by
a
fella
named
Dale
Maharidge
Текст
написал
парень
по
имени
Дейл
Махаридж
And
photos
by
fella
named
Michael
Williamson
А
фото
сделал
парень
по
имени
Майкл
Уильямсон
What
they
did
was
they
Они
проделали
вот
что:
They
travelled
across
the
country
in
the
mid
'80s
by
train
Путешествовали
по
стране
в
середине
80-х
на
поездах
Uh,
hoppin'
box
cars
and
all
the
way
across
into
California
Перемещались
в
товарных
вагонах
через
всю
страну
в
Калифорнию
And
up
in
Oregon
and
Minnesota,
chronicling
И
на
север
в
Орегон
с
Миннесотой,
фиксируя
What
they
were
seein'
happening
out
there
at
the
time,
you
know
То,
что
происходило
вокруг
в
то
время,
понимаешь
As
we
were
kind
of
all
sitting
home
and
Пока
мы
все
сидели
дома
под
Hearing
about
mourning
in
America
Лозунгами
"утренней
зари"
в
Америке
I
was
hearin'
from
a
lot
of
folks
that
I
was
seein'
Я
слышал
от
многих
людей,
которых
встречал
People
who
worked
in
different
food
banks
and
they
report
in
the
book
that
Работников
продовольственных
банков,
и
в
книге
говорилось
That
there
were
more
people
comin'
in
that
needed
their
services
than
ever
before
Что
к
ним
обращалось
больше
нуждающихся
чем
когда-либо
That
there
were
people
comin'
in
who'd
never
been
in
before
Люди,
никогда
ранее
не
просившие
помощи
There
were
people
that
previously,
you
know,
held-,
held
good
jobs
Те,
кто
раньше
занимал
хорошие
должности
Had
supported
their
families
Содержал
свои
семьи
And,
and
uh,
all
I,
you
know,
I
finished
the
book
in
one
night
И
я
прочёл
книгу
за
одну
ночь
And
I
put
it,
put
it
down,
and
I
remember
thinkin',
well
Отложил
её
и
помню,
как
думал:
ну
Well,
I'm
a
guy,
like,
I
know,
I
know
one
thing
Я
ведь
парень,
который
знает
одно
I
know
how
to
do
one
thing
and
what
would
happen
if
Умею
делать
лишь
одно,
а
что
если
You
do-,
you've
done
something
for
30
years
Ты
делал
что-то
тридцать
лет
And
something
that's
built-,
built
the
buildings
that
we
live
in
То,
что
строило
здания
где
мы
живём
Built
the-,
built
the
bridges
that
we
cross
Возводило
мосты
которые
мы
пересекаем
People
who've
given
their
sons
to
die
in
wars
for
this
country
Люди,
отдавшие
сыновей
на
войнах
за
страну
Who
end
up
thrown
out
like
yesterday's
newspapers
Оказались
выброшенными
как
вчерашние
газеты
So,
you
know,
what
would
I
say
to
my
kids
if
I
came
home
one
night
Знаешь,
что
сказал
бы
детям,
придя
ночью
And
I
couldn't
feed
them
or
I
couldn't
Не
сумев
их
накормить
или
If
they
were
hurt,
and
I
couldn't
help
them
Если
им
больно,
а
я
не
помогу
Or
I
couldn't
make
them
safe,
ensure
their
health,
you
know
Не
обеспечу
безопасность,
здоровье,
понимаешь
It
strikes
to
such
a
central
part
of
who
you
are
Это
бьёт
в
самую
суть
твоего
естества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.