Bruce Springsteen - Intro To 'Youngstown' - перевод текста песни на русский

Intro To 'Youngstown' - Bruce Springsteenперевод на русский




Intro To 'Youngstown'
Вступление к 'Янгстауну'
This is a song about how
Эта песня о том, как
How quick we are to still have abandoned our own, you know?
Как быстро мы всё же бросили своих, понимаешь?
Um, I was just about finished with songs for most of the Tom Jones record
Я как раз почти закончил песни для пластинки Тома Джонса
And I was stayin' up at night and had a little insomnia
И страдал ночами от бессонницы
And I went-, went downstairs into my living room
Спустился вниз в свою гостиную
And pulled a book off the shelf
Достал книгу с полки
It was a book called Journey to Nowhere, and uh
Это была книга "Путешествие в никуда", и
Text by a fella named Dale Maharidge
Текст написал парень по имени Дейл Махаридж
And photos by fella named Michael Williamson
А фото сделал парень по имени Майкл Уильямсон
What they did was they
Они проделали вот что:
They travelled across the country in the mid '80s by train
Путешествовали по стране в середине 80-х на поездах
Uh, hoppin' box cars and all the way across into California
Перемещались в товарных вагонах через всю страну в Калифорнию
And up in Oregon and Minnesota, chronicling
И на север в Орегон с Миннесотой, фиксируя
What they were seein' happening out there at the time, you know
То, что происходило вокруг в то время, понимаешь
As we were kind of all sitting home and
Пока мы все сидели дома под
Hearing about mourning in America
Лозунгами "утренней зари" в Америке
I was hearin' from a lot of folks that I was seein'
Я слышал от многих людей, которых встречал
People who worked in different food banks and they report in the book that
Работников продовольственных банков, и в книге говорилось
That there were more people comin' in that needed their services than ever before
Что к ним обращалось больше нуждающихся чем когда-либо
That there were people comin' in who'd never been in before
Люди, никогда ранее не просившие помощи
There were people that previously, you know, held-, held good jobs
Те, кто раньше занимал хорошие должности
Had supported their families
Содержал свои семьи
And, and uh, all I, you know, I finished the book in one night
И я прочёл книгу за одну ночь
And I put it, put it down, and I remember thinkin', well
Отложил её и помню, как думал: ну
Well, I'm a guy, like, I know, I know one thing
Я ведь парень, который знает одно
I know how to do one thing and what would happen if
Умею делать лишь одно, а что если
You do-, you've done something for 30 years
Ты делал что-то тридцать лет
And something that's built-, built the buildings that we live in
То, что строило здания где мы живём
Built the-, built the bridges that we cross
Возводило мосты которые мы пересекаем
People who've given their sons to die in wars for this country
Люди, отдавшие сыновей на войнах за страну
Who end up thrown out like yesterday's newspapers
Оказались выброшенными как вчерашние газеты
So, you know, what would I say to my kids if I came home one night
Знаешь, что сказал бы детям, придя ночью
And I couldn't feed them or I couldn't
Не сумев их накормить или
If they were hurt, and I couldn't help them
Если им больно, а я не помогу
Or I couldn't make them safe, ensure their health, you know
Не обеспечу безопасность, здоровье, понимаешь
I don't know
Не знаю
It strikes to such a central part of who you are
Это бьёт в самую суть твоего естества






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.