Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Been A Long Time (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 06/24/1993)
Es ist lange her (Live in der Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 24.06.1993)
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-whoa-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-whoa-oh
We
lived
in
a
time
and
a
world
of
our
own
Wir
lebten
in
einer
Zeit
und
unserer
eigenen
Welt
Making
up
the
rules
as
we
went
along
Erfanden
Regeln,
während
wir
gingen
Just
one
coat
between
us
and
we
never
felt
cold
Nur
ein
Mantel
für
uns,
uns
war
nie
kalt
We
will
never
gonna
get
old
now
Wir
würden
niemals
alt
werden,
ja
Playin'
cards
'till
the
sun
came
up,
rollin'
dice
Karten
spielend
bis
der
Morgen
graute,
Würfel
rollen
Go
on
down
to
the
club
and
listen
to
the
blues
all
night
Geh
runter
zum
Club,
hör
den
Blues
die
ganze
Nacht
You
know,
the
girls
out
on
the
corner
get
lonely
now
and
then
Mädchen
an
der
Ecke
werden
mal
einsam
We'd
never
be
that
free
again,
no
So
frei
wären
wir
nie
mehr,
nein
It's
been
a
long
time
since
we
laughed
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
lachten
Been
a
long
time
since
we
cried,
yeah
Lange
her,
seit
wir
weinten,
ja
Raise
your
glass
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
auf
Kameraden,
die
wir
verloren
My
friend
it's
been
a
long,
long
time,
yeah
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang
her,
ja
Workin'
just
enough,
just
enough
to
pay
a
little
rent,
babe
Arbeiten
gerade
genug
für
ein
bisschen
Miete,
Baby
You
know
what?
Money
got
made,
baby,
and
money
got
spent
Weißt
du?
Geld
wurde
verdient,
Baby,
und
ausgegeben
Sleeping
when
we
had
nothin'
better
to
do
Schliefen,
wenn
nichts
Besseres
zu
tun
war
Under
the
boardwalk
and
up
on
the
roof,
yeah
Unter
der
Promenade
und
auf
dem
Dach,
ja
We
never
quite
fit
and
we
never
ever
played
the
game
Wir
passten
nie
ganz
und
spielten
nie
mit
Came
out
crawling
like
a
runaway
train
Krochen
heraus
wie
ein
entgleister
Zug
You
know
we'd
be
up
all
night
talkin'
about
dreams
of
better
days
Wir
blieben
wach,
redeten
von
besseren
Tagen
Ain't
it
funny
how
some
things
don't
change
Komisch,
wie
manches
gleich
bleibt,
nicht?
It's
been
a
long
time
since
we
laughed
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
lachten
It's
been
a
long
time
since
we
cried,
since
we
cried
Lange
her,
seit
wir
weinten,
seit
wir
weinten
Raise
your
glass
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
auf
Kameraden,
die
wir
verloren
My
friend
it's
been,
it's
been
a
long,
long,
long
time,
yeah
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang,
lang
her,
ja
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
We
lived
in
a
time
and
a
world
of
our
own
Wir
lebten
in
einer
Zeit
und
unserer
eigenen
Welt
Makin'
up
the
rules
as
we
went
along
Erfanden
Regeln,
während
wir
gingen
Just
one
coat
between
us
and
we
never
felt
cold
Nur
ein
Mantel
für
uns,
uns
war
nie
kalt
We
were
never
gonna
get
old
Wir
würden
niemals
alt
werden
It's
been
a
long
time
since
we
laughed
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
lachten
It's
been
a
long
time
since
we
cried,
since
we
cried
Lange
her,
seit
wir
weinten,
seit
wir
weinten
Raise
your
glass
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
auf
Kameraden,
die
wir
verloren
My
friend
it's
been
a
long,
long,
oh
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang,
oh
It's
been
a
long
time
since
we
laughed
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
lachten
It's
been
a
long
time
since
we
cried
Lange
her,
seit
wir
weinten
Raise
your
glass
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
auf
Kameraden,
die
wir
verloren
My
friend,
it's
been
a
long,
long
time,
whoa
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang
her,
whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh,
(yeah!)
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh,
(ja!)
It's
been
a
long,
long
time
(whoa-whoa-oh-whoa)
Es
ist
lang,
lang
her
(whoa-whoa-oh-whoa)
Yes
it
has,
yes
it
has
(whoa-whoa-oh-whoa)
Ja
ist
es,
ja
ist
es
(whoa-whoa-oh-whoa)
Raise
your
- (whoa-whoa-oh-whoa)
Erheb
dein
- (whoa-whoa-oh-whoa)
You
can
raise
your
glass,
darling
(whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh)
Erheb
dein
Glas,
Schatz
(whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh)
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
(yeah)
Whoa-whoa-oh-whoa
(ja)
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
It's
been
a
long
time
since
we
laughed
together
Es
ist
lange
her,
seit
wir
zusammen
lachten
It's
been
a
long
time
since
we
cried
(I
know
it
has,
darling)
Lange
her,
seit
wir
weinten
(Ich
weiß,
Schatz)
Raise
your
glass
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
auf
Kameraden,
die
wir
verloren
My
friend
it's
been
a
long,
long
time,
yeah-yeah-yeah
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang
her,
ja-ja-ja
It's
been
a
long
time
(it's
been
a
long
time)
since
we
laughed
together
Lange
her
(lang
her)
seit
wir
lachten
zusammen
It's
been
a
long
time
since
we
cried
(it's
gonna
be
alright
now,
darlin')
Lange
her,
seit
wir
weinten
(wird
gut,
Schatz)
Raise
your
glass
(yeah,
yeah)
to
the
comrades
we've
lost
Erheb
dein
Glas
(ja,
ja)
auf
verlorene
Kameraden
My
friend,
it's
been
a
long,
long
time
Mein
Schatz,
es
ist
lang,
lang
her
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
Thank
you
-,
having
you
here
tonight
Danke
-,
euch
hier
heute
Nacht
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Mountain of Love (Live at the Tower Theater, Upper Darby, PA - 12/31/1975)
2
Goin' Back (Live at the Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/1975)
3
Rave On (Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 07/07/1978)
4
Stay (with Jackson Browne) [Live at Madison Square Garden, New York, NY - 09/21/1979]
5
Who'll Stop the Rain (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/1981)
6
Drift Away (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 08/20/1984)
7
Love Me Tender (Live at Joe Louis Arena, Detroit, MI - 03/28/1988)
8
Lonely Teardrops (Live at Madison Square Garden, New York, NY - 05/23/1988)
9
Highway 61 Revisited (with Jackson Browne & Bonnie Raitt) [Live at the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA - 11/16/1990]
10
It's Been A Long Time (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 06/24/1993)
11
Then She Kissed Me (Live at the Scottrade Center, St. Louis, MO - 08/23/2008)
12
Royals (Live at Mount Smart Stadium, Auckland, NZ - 03/01/2014)
13
Clampdown (Live at Consol Energy Center, Pittsburgh, PA - 04/22/2014)
14
Rebel Rebel (Live at Consol Energy Center, Pittsburgh, PA - 01/16/2016)
15
Take It Easy (Live at the United Center, Chicago, IL - 01/19/2016)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.