Bruce Springsteen - It's Been A Long Time (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 06/24/1993) - перевод текста песни на немецкий




It's Been A Long Time (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 06/24/1993)
Es ist lange her (Live in der Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 24.06.1993)
One, two
Eins, zwei
One, two
Eins, zwei
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-whoa-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-whoa-oh
We lived in a time and a world of our own
Wir lebten in einer Zeit und unserer eigenen Welt
Making up the rules as we went along
Erfanden Regeln, während wir gingen
Just one coat between us and we never felt cold
Nur ein Mantel für uns, uns war nie kalt
We will never gonna get old now
Wir würden niemals alt werden, ja
Playin' cards 'till the sun came up, rollin' dice
Karten spielend bis der Morgen graute, Würfel rollen
Go on down to the club and listen to the blues all night
Geh runter zum Club, hör den Blues die ganze Nacht
You know, the girls out on the corner get lonely now and then
Mädchen an der Ecke werden mal einsam
We'd never be that free again, no
So frei wären wir nie mehr, nein
It's been a long time since we laughed together
Es ist lange her, seit wir zusammen lachten
Been a long time since we cried, yeah
Lange her, seit wir weinten, ja
Raise your glass to the comrades we've lost
Erheb dein Glas auf Kameraden, die wir verloren
My friend it's been a long, long time, yeah
Mein Schatz, es ist lang, lang her, ja
Workin' just enough, just enough to pay a little rent, babe
Arbeiten gerade genug für ein bisschen Miete, Baby
You know what? Money got made, baby, and money got spent
Weißt du? Geld wurde verdient, Baby, und ausgegeben
Sleeping when we had nothin' better to do
Schliefen, wenn nichts Besseres zu tun war
Under the boardwalk and up on the roof, yeah
Unter der Promenade und auf dem Dach, ja
We never quite fit and we never ever played the game
Wir passten nie ganz und spielten nie mit
Came out crawling like a runaway train
Krochen heraus wie ein entgleister Zug
You know we'd be up all night talkin' about dreams of better days
Wir blieben wach, redeten von besseren Tagen
Ain't it funny how some things don't change
Komisch, wie manches gleich bleibt, nicht?
It's been a long time since we laughed together
Es ist lange her, seit wir zusammen lachten
It's been a long time since we cried, since we cried
Lange her, seit wir weinten, seit wir weinten
Raise your glass to the comrades we've lost
Erheb dein Glas auf Kameraden, die wir verloren
My friend it's been, it's been a long, long, long time, yeah
Mein Schatz, es ist lang, lang, lang her, ja
Yeah
Ja
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
Yeah
Ja
We lived in a time and a world of our own
Wir lebten in einer Zeit und unserer eigenen Welt
Makin' up the rules as we went along
Erfanden Regeln, während wir gingen
Just one coat between us and we never felt cold
Nur ein Mantel für uns, uns war nie kalt
We were never gonna get old
Wir würden niemals alt werden
It's been a long time since we laughed together
Es ist lange her, seit wir zusammen lachten
It's been a long time since we cried, since we cried
Lange her, seit wir weinten, seit wir weinten
Raise your glass to the comrades we've lost
Erheb dein Glas auf Kameraden, die wir verloren
My friend it's been a long, long, oh
Mein Schatz, es ist lang, lang, oh
It's been a long time since we laughed together
Es ist lange her, seit wir zusammen lachten
It's been a long time since we cried
Lange her, seit wir weinten
Raise your glass to the comrades we've lost
Erheb dein Glas auf Kameraden, die wir verloren
My friend, it's been a long, long time, whoa
Mein Schatz, es ist lang, lang her, whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh, (yeah!)
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh, (ja!)
It's been a long, long time (whoa-whoa-oh-whoa)
Es ist lang, lang her (whoa-whoa-oh-whoa)
Yes it has, yes it has (whoa-whoa-oh-whoa)
Ja ist es, ja ist es (whoa-whoa-oh-whoa)
Raise your - (whoa-whoa-oh-whoa)
Erheb dein - (whoa-whoa-oh-whoa)
You can raise your glass, darling (whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh)
Erheb dein Glas, Schatz (whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh)
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa (yeah)
Whoa-whoa-oh-whoa (ja)
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
Whoa-whoa-oh-whoa-oh-oh
It's been a long time since we laughed together
Es ist lange her, seit wir zusammen lachten
It's been a long time since we cried (I know it has, darling)
Lange her, seit wir weinten (Ich weiß, Schatz)
Raise your glass to the comrades we've lost
Erheb dein Glas auf Kameraden, die wir verloren
My friend it's been a long, long time, yeah-yeah-yeah
Mein Schatz, es ist lang, lang her, ja-ja-ja
It's been a long time (it's been a long time) since we laughed together
Lange her (lang her) seit wir lachten zusammen
It's been a long time since we cried (it's gonna be alright now, darlin')
Lange her, seit wir weinten (wird gut, Schatz)
Raise your glass (yeah, yeah) to the comrades we've lost
Erheb dein Glas (ja, ja) auf verlorene Kameraden
My friend, it's been a long, long time
Mein Schatz, es ist lang, lang her
Yeah-yeah
Ja-ja
Thank you
Danke
Baby
Schatz
Thank you very much
Vielen Dank
Thank you -, having you here tonight
Danke -, euch hier heute Nacht zu haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.