Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be a Saint in The City (Live at Croke Park Stadium, Dublin, IE - 05/29/16)
Es ist schwer, ein Heiliger in der Stadt zu sein (Live im Croke Park Stadium, Dublin, IE - 29.05.16)
I
had
skin
like
leather
and
the
diamond-hard
look
of
a
cobra
Ich
hatte
Haut
wie
Leder
und
den
diamantenharten
Blick
einer
Kobra
I
was
born
blue
and
weathered
but
I
burst
just
like
a
supernova
Ich
wurde
blau
und
wettergegerbt
geboren,
doch
ich
platzte
los
wie
eine
Supernova
I
could
walk
like
Brando
right
into
the
sun
Ich
konnte
wie
Brando
direkt
in
die
Sonne
schreiten
Then
dance
just
like
a
Casanova
Dann
tanzen
wie
ein
Casanova
With
my
blackjack
and
jacket
and
hair
slicked
sweet
Mit
meinem
Schlagstock
und
Jackett
und
makellos
glattem
Haar
Silver
star
studs
on
my
duds
like
a
Harley
in
heat
Silberne
Sternenknöpfe
an
meiner
Kluft
wie
eine
liebesheiße
Harley
When
I
strut
down
the
street
I
could
feel
its
heartbeat
Wenn
ich
die
Straße
hinunterstolziere,
spüre
ich
ihren
Herzschlag
The
sisters
fell
back
and
said
"Don't
that
man
look
pretty"
Die
Schwestern
wichen
zurück
und
sprachen:
"Ist
der
Mann
nicht
stattlich?"
The
cripple
on
the
corner
cried
out
"Nickels
for
your
pity"
Der
Krüppel
an
der
Ecke
schrie:
"Groschen
für
euer
Mitleid!"
Them
gasoline
boys
downtown
sure
talk
gritty
Diese
Benzinfresser,
leos,
reden
wahrlich
derb
It's
so
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Es
ist
so
schwer,
ein
Heiliger
in
der
Stadt
zu
sein
I
was
the
king
of
the
alley,
mama,
I
could
talk
some
trash
Ich
war
der
König
der
Gassen,
Mama,
konnte
flott
daherreden
I
was
the
prince
of
the
paupers
crowned
downtown
at
the
beggar's
bash
Ich,
der
Fürst
der
Bettler,
gekrönt
beim
Stadtgesindel-Fest
I
was
the
pimp's
main
prophet
I
kept
everything
cool
Ich
war
der
oberste
Prophet
der
Zuhälter,
hielt
alles
ruhig
Just
a
backstreet
gambler
with
the
luck
to
lose
Nur
ein
Hinterstraßen-Spieler
mit
dem
Fluch
des
Verlierens
And
when
the
heat
came
down
it
was
left
on
the
ground
Und
als
die
Bullen
zuschlugen,
lag
ich
am
Boden
The
devil
appeared
like
Jesus
through
the
steam
in
the
street
Der
Teufel
erschien
wie
Jesus
im
Straßendampf
Showin'
me
a
hand
I
knew
even
the
cops
couldn't
beat
Zeigte
mir
einen
Trick,
gegen
den
nicht
mal
Cops
ankamen
I
felt
his
hot
breath
on
my
neck
as
I
dove
into
the
heat
Seinen
heißen
Atem
im
Nacken,
als
ich
in
die
Hitze
tauchte
It's
so
hard
to
be
a
saint
when
you're
just
a
boy
Es
ist
so
schwer,
ein
Heiliger
zu
sein,
wenn
du
nur
ein
Junge
bist
And
the
sages
of
the
subway
sit
just
like
the
living
dead
Die
Weisen
in
der
U-Bahn
sitzen
wie
lebende
Tote
As
the
tracks
clack
out
the
rhythm
their
eyes
fixed
straight
ahead
Während
Schienen
klackern
den
Rhythmus,
ihre
Augen
starr
nach
vorn
They
ride
the
line
of
balance
and
hold
on
by
just
a
thread
Sie
balancieren
auf
der
Linie,
halten
sich
am
seidenen
Faden
But
it's
too
hot
in
these
tunnels
you
can
get
hit
up
by
the
heat
Doch
es
ist
zu
heiß
in
diesen
Tunneln,
die
Hitze
trifft
dich
brutal
You
get
up
to
get
out
at
your
next
stop
but
they
push
you
back
down
in
your
seat
Willst
an
der
nächsten
Station
entkommen,
drücken
sie
dich
zurück
auf
den
Sitz
Your
heart
starts
beatin'
faster
as
you
struggle
to
your
feet
Dein
Herz
rast
schneller
während
du
zu
stehen
kämpfst
Then
you're
outa
that
hole
and
back
up
on
the
street
Dann
bist
du
raus
aus
diesem
Loch,
zurück
auf
der
Straße
And
them
South
Side
sisters
sure
look
pretty
Und
die
Schwestern
aus
dem
Süden
sind
wahrlich
ansehlich
The
cripple
on
the
corner
cries
out
"Nickels
for
your
pity"
Der
Krüppel
an
der
Ecke
schreit:
"Groschen
für
euer
Mitleid!"
And
them
downtown
boys
they
sure
talk
gritty
Und
diese
Stadtheinis
reden
wahrlich
derb
It's
so
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Es
ist
so
schwer,
ein
Heiliger
in
der
Stadt
zu
sein
So
hard,
so
So
schwer,
so
So
hard,
so
hard
So
schwer,
so
schwer
So
hard,
so
So
schwer,
so
So
hard,
so
hard
So
schwer,
so
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Born to Run (Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/75)
2
Rosalita (Come Out Tonight) [Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 09/19/78]
3
The Fever (Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/78)
4
4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix]
5
Thunder Road (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
6
Spirit In The Night (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 08/20/84)
7
Out in the Street (Live at Los Angeles Memorial Coliseum, Los Angeles, CA - 09/27/85)
8
Blinded by the Light (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/96)
9
Waitin' on a Sunny Day (Live at Olympiastadion, Helsinki, Finland - 06/16/03)
10
Racing in the Street (Live at Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 08/03/05)
11
Girls In Their Summer Clothes (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA - 11/19/07)
12
Seaside Bar Song (Live at Farm Bureau Live, Virginia Beach, VA - 04/12/14)
13
It's Hard to Be a Saint in The City (Live at Croke Park Stadium, Dublin, IE - 05/29/16)
14
Frankie (Live at CASA Arena, Horsens, Denmark - 07/20/16)
15
Jungleland (Live at MetLife Stadium, East Rutherford, NJ - 08/30/16)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.