Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be a Saint in the City (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/26/1996)
Es ist schwer, ein Heiliger in der Stadt zu sein (Live im Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 26.11.1996)
I
had
skin
like
leather
and
the
diamond-hard
look
of
a
cobra
Ich
hatte
Haut
wie
Leder
und
den
diamantharten
Blick
einer
Kobra
I
was
born
blue
and
weathered
but
I
burst
just
like
a
supernova
Ich
wurde
blau
und
verwittert
geboren,
aber
ich
explodierte
wie
eine
Supernova
I
could
walk
like
Brando
right
into
the
sun
Ich
konnte
wie
Brando
direkt
in
die
Sonne
gehen
And
dance
like
a
Casanova
Und
tanzen
wie
ein
Casanova
With
my
blackjack
and
jacket
and
hair
slicked
sweet
Mit
meinem
Blackjack
und
meiner
Jacke
und
meinem
glatt
gekämmten
Haar
Silver
star
studs
on
my
duds
like
a
Harley
in
heat
Silberne
Sternnieten
auf
meinen
Klamotten
wie
eine
Harley
in
Hitze
When
I
strut
down
the
street,
I
could
feel
its
heartbeat
Wenn
ich
die
Straße
entlangstolzierte,
konnte
ich
ihren
Herzschlag
spüren
The
sisters
fell
back,
said,
"Don't
that
man
look
pretty"
Die
Schwestern
wichen
zurück
und
sagten:
"Sieht
dieser
Mann
nicht
hübsch
aus?"
Cripple
on
the
corner
cried
out,
"Nickels
for
your
pity"
Ein
Krüppel
an
der
Ecke
schrie:
"Nickel
für
dein
Mitleid"
Them
downtown
boys
sure
talk
gritty
Die
Jungs
aus
der
Innenstadt
reden
wirklich
dreckig
Well,
it's
so
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Nun,
es
ist
so
schwer,
ein
Heiliger
in
der
Stadt
zu
sein
I
was
the
king
of
the
alley,
mama,
I
could
talk
some
trash
Ich
war
der
König
der
Gasse,
Mama,
ich
konnte
Mist
reden
I
was
the
prince
of
the
paupers,
crowned
downtown
at
the
beggar's
bash
Ich
war
der
Prinz
der
Armen,
gekrönt
in
der
Innenstadt
beim
Bettlerball
I
was
the
pimp's
main
prophet,
I
kept
everything
cool
Ich
war
der
Hauptprophet
des
Zuhälters,
ich
hielt
alles
cool
Yeah,
just
a
backstreet
gambler
with
the
luck
to
lose
Ja,
nur
ein
Hinterhof-Spieler
mit
dem
Glück
zu
verlieren
And
when
the
heat
came
down
and
it
was
left
on
the
ground
Und
als
die
Hitze
herunterkam
und
es
auf
dem
Boden
blieb
The
devil
appeared
like
Jesus
through
the
steam
in
the
street
Erschien
der
Teufel
wie
Jesus
durch
den
Dampf
auf
der
Straße
Showin'
me
a
hand,
I
knew
even
the
cops
couldn't
beat
Zeigte
mir
eine
Hand,
von
der
ich
wusste,
dass
nicht
einmal
die
Bullen
sie
schlagen
könnten
I
felt
his
hard
breath
on
my
neck
as
I
dove
in
the
heat
Ich
spürte
seinen
harten
Atem
in
meinem
Nacken,
als
ich
in
die
Hitze
eintauchte
It's
hard
to
be
a
saint
when
you're
just
a
boy
Es
ist
schwer,
ein
Heiliger
zu
sein,
wenn
man
nur
ein
Junge
ist
And
the
sages
of
the
subway
sit
just
like
the
living
dead
Und
die
Weisen
der
U-Bahn
sitzen
da
wie
lebende
Tote
The
tracks
clack
out
the
rhythm,
their
eyes
fixed
straight
ahead
Die
Gleise
klappern
den
Rhythmus,
ihre
Augen
sind
starr
geradeaus
gerichtet
They
ride
the
line
of
balance,
hold
on
by
just
a
thread
Sie
reiten
auf
der
Linie
des
Gleichgewichts,
halten
sich
nur
an
einem
Faden
fest
It's
too
hot
in
these
tunnels,
you
get
hit
up
by
the
heat
Es
ist
zu
heiß
in
diesen
Tunneln,
du
wirst
von
der
Hitze
erwischt
You
get
up
to
get
out
at
your
next
stop,
they
push
you
back
down
in
your
seat
Du
stehst
auf,
um
an
deiner
nächsten
Haltestelle
auszusteigen,
sie
drücken
dich
zurück
auf
deinen
Sitz
Your
heart
starts
beatin'
faster
as
you
struggle
to
your
feet
Dein
Herz
beginnt
schneller
zu
schlagen,
während
du
dich
aufrappelst
Well,
then
you're
out
of
that
hole
and
back
up
on
the
street
Nun,
dann
bist
du
raus
aus
diesem
Loch
und
wieder
oben
auf
der
Straße
Them
south
side
sisters
sure
look
pretty
Die
Schwestern
aus
der
South
Side
sehen
wirklich
hübsch
aus
The
cripple
on
the
corner
cries
out,
"Nickels
for
your
pity"
Der
Krüppel
an
der
Ecke
schreit:
"Nickel
für
dein
Mitleid"
Them
downtown
boys
sure
talk
gritty
Die
Jungs
aus
der
Innenstadt
reden
wirklich
dreckig
And
it's
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Und
es
ist
schwer
ein
Heiliger
zu
sein,
in
dieser
Stadt.
So
hard,
say
So
schwer,
sag
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
1
It's My Life (Live at the Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978)
2
Jackson Cage (Live at Wembley Arena, London, UK - 6/4/1981)
3
Used Cars (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 8/6/1984)
4
Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)
5
Two Faces (Live at LA Arena, Los Angeles, CA - 4/23/1988)
6
My Beautiful Reward (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 6/24/1993)
7
The River (Live at St. Rose of Lima School, Freehold, NJ - 11/8/1996)
8
It's Hard to Be a Saint in the City (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/26/1996)
9
Loose Ends (Live at Continental Airlines Arena, E. Rutherford, NJ - 7/18/1999)
10
Reno (Live at Schottenstein Center, Columbus, OH - 7/31/2005)
11
I'll Fly Away (Live at St. Pete Times Forum, Tampa, FL - 4/22/2008)
12
The Wrestler (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 5/4/2009)
13
Hearts Of Stone (Live at Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 5/17/2014)
14
Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
15
Long Time Comin' (Live at Brisbane Entertainment Centre, Boondall, Australia - 2/16/2017)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.