Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be a Saint in the City
Трудно быть святым в городе
I
had
skin
like
leather
and
the
diamond-hard
look
of
a
cobra
У
меня
была
кожа
как
у
буйвола,
взгляд,
твердый
как
алмаз,
как
у
кобры,
I
was
born
blue
and
weathered
but
I
burst
just
like
a
supernova
Я
родился
угрюмым
и
обветренным,
но
взорвался,
как
сверхновая,
I
could
walk
like
Brando
right
into
the
sun
Я
мог
идти,
как
Брандо,
прямо
на
солнце,
Then
dance
just
like
a
Casanova
А
потом
танцевать,
как
Казанова,
With
my
blackjack
and
jacket
and
hair
slicked
sweet
С
моим
блэкджеком
и
курткой,
волосы
гладко
зачесаны,
Silver
star
studs
on
my
duds
like
a
Harley
in
heat
Серебряные
звезды
на
моей
одежде,
как
Харлей
в
жару,
When
I
strut
down
the
street
I
could
feel
its
heartbeat
Когда
я
шел
по
улице,
я
мог
чувствовать
ее
сердцебиение,
The
sisters
fell
back
and
said
"Don't
that
man
look
pretty"
Девчонки
отступали
и
говорили:
"Разве
этот
парень
не
красавчик?",
The
cripple
on
the
corner
cried
out
"Nickels
for
your
pity"
Калека
на
углу
кричал:
"Пятачок
из
жалости",
Them
gasoline
boys
downtown
sure
talk
gritty
Эти
бензиновые
парни
в
центре,
черт
возьми,
грубоваты,
It's
so
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Так
трудно
быть
святым
в
этом
городе.
I
was
the
king
of
the
alley,
mama,
I
could
talk
some
trash
Я
был
королем
подворотни,
детка,
я
мог
болтать
всякую
чушь,
I
was
the
prince
of
the
paupers
crowned
downtown
at
the
beggar's
bash
Я
был
принцем
нищих,
коронованным
в
центре
города
на
балу
попрошаек,
I
was
the
pimp's
main
prophet
I
kept
everything
cool
Я
был
главным
пророком
сутенера,
я
держал
все
под
контролем,
Just
a
backstreet
gambler
with
the
luck
to
lose
Просто
игрок
с
задворок
с
удачей
неудачника,
And
when
the
heat
came
down
it
was
left
on
the
ground
И
когда
жара
накалялась,
она
оставалась
на
земле,
The
devil
appeared
like
Jesus
through
the
steam
in
the
street
Дьявол
появился,
как
Иисус,
сквозь
пар
на
улице,
Showin'
me
a
hand
I
knew
even
the
cops
couldn't
beat
Показывая
мне
руку,
которую,
я
знал,
даже
копы
не
могли
побить,
I
felt
his
hot
breath
on
my
neck
as
I
dove
into
the
heat
Я
чувствовал
его
горячее
дыхание
на
моей
шее,
когда
нырял
в
пекло,
It's
so
hard
to
be
a
saint
when
you're
just
a
boy
out
on
the
street
Так
трудно
быть
святым,
когда
ты
всего
лишь
мальчишка
на
улице.
And
the
sages
of
the
subway
sit
just
like
the
living
dead
А
мудрецы
метро
сидят,
как
живые
мертвецы,
As
the
tracks
clack
out
the
rhythm
their
eyes
fixed
straight
ahead
Пока
рельсы
выстукивают
ритм,
их
глаза
устремлены
прямо
перед
собой,
They
ride
the
line
of
balance
and
hold
on
by
just
a
thread
Они
едут
по
грани
равновесия
и
держатся
на
волоске,
But
it's
too
hot
in
these
tunnels
you
can
get
hit
up
by
the
heat
Но
в
этих
туннелях
слишком
жарко,
тебя
может
сбить
с
ног
жара,
You
get
up
to
get
out
at
your
next
stop
but
they
push
you
back
down
in
your
seat
Ты
встаешь,
чтобы
выйти
на
следующей
остановке,
но
тебя
толкают
обратно
на
сиденье,
Your
heart
starts
beatin'
faster
as
you
struggle
to
your
feet
Твое
сердце
начинает
биться
быстрее,
пока
ты
пытаешься
встать
на
ноги,
Then
you're
outa
that
hole
and
back
up
on
the
street
Потом
ты
выбираешься
из
этой
дыры
и
снова
оказываешься
на
улице.
And
them
South
Side
sisters
sure
look
pretty
И
эти
красотки
с
южной
стороны
выглядят
чертовски
привлекательно,
The
cripple
on
the
corner
cries
out
"Nickels
for
your
pity"
Калека
на
углу
кричит:
"Пятачок
из
жалости",
And
them
downtown
boys
sure
talk
gritty
А
эти
парни
в
центре,
черт
возьми,
грубоваты,
It's
so
hard
to
be
a
saint
in
the
city
Так
трудно
быть
святым
в
этом
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.