Bruce Springsteen - Lost in the Flood - перевод текста песни на русский

Lost in the Flood - Bruce Springsteenперевод на русский




Lost in the Flood
Потерянные в потоке
The ragamuffin gunner is returnin' home
Оборванец-пулеметчик возвращается домой,
Like a hungry runaway
Словно голодный беглец.
He walks through town all alone
Он идет по городу один,
"He must be from the fort"
"Должно быть, он из форта",
He hears the high school girls say
Слышит он шепот старшеклассниц.
His countryside's burnin' with wolfman fairies
Его родные края пылают, полны оборотней-фей,
Dressed in drag for homicide
Переодетых для убийства.
They hit and run, plead sanctuary
Они нападают и убегают, ища убежища
'Neath a holy stone they hide
Под святым камнем.
They're breakin' beams and crosses
Они ломают балки и кресты
With a spastic's reelin' perfection
С судорожной, безумной точностью.
Nuns run bald through Vatican halls pregnant
Монахини бегают лысые по залам Ватикана, беременные,
Pleadin' immaculate conception
Взывая к непорочному зачатию.
And everybody's wrecked on Main Street
И все разбиты на главной улице,
From drinking unholy blood
От питья нечестивой крови.
Sticker smiles sweet as gunner breathes deep
Наклейка-улыбка сладка, как пулеметчик дышит глубоко,
His ankles caked in mud
Его лодыжки в грязи.
And I said, "Hey, gunner man, that's quicksand
И я сказал: "Эй, пулеметчик, это зыбучие пески,
That's quicksand that ain't mud
Это зыбучие пески, а не грязь.
Have you thrown your senses to the war
Ты отдал свои чувства войне,
Or did you lose them in the flood?"
Или потерял их в потоке?"
That pure American brother
Этот чистокровный американский брат,
Dull-eyed and empty-faced
С потухшим взглядом и пустым лицом,
Races Sundays in Jersey
Гоняет по воскресеньям в Джерси
In a Chevy stock super eight
На Шевроле Сток Супер Восемь.
He rides 'er low on the hip
Он едет низко, пригнувшись,
On the side he's got Bound For Glory
На борту у него надпись "На пути к славе",
In red, white and blue flash paint
В красно-бело-синей краске.
He leans on the hood telling racing stories
Он опирается на капот, рассказывая гоночные истории,
The kids call him Jimmy The Saint
Дети зовут его Джимми Святой.
Well, that blaze and noise boy, he's gunnin' that bitch
Этот парень, весь в огне и шуме, гонит свою тачку,
Loaded to blastin' point
Заряженную до предела.
He rides head first into a hurricane
Он едет головой вперед в ураган
And disappears into a point
И исчезает в точке.
And there's nothin' left but some blood where the body fell
И ничего не осталось, кроме крови там, где упало тело,
That is nothin' left that you could sell
Ничего, что можно было бы продать.
Just junk all across the horizon
Только хлам на горизонте,
A real highwayman's farewell
Настоящее прощание разбойника.
And I said, "Hey kid, you think that's oil?
И я сказал: "Эй, парень, ты думаешь, это масло?
Man, that ain't oil, that's blood"
Чувак, это не масло, это кровь".
I wonder what he was thinking when he hit that storm
Интересно, о чем он думал, когда попал в этот шторм,
Or was he just lost in the flood?
Или он просто потерялся в потоке?
Eighth Avenue sailors in satin shirts
Моряки Восьмой авеню в атласных рубашках
Whisper in the air
Шепчутся в воздухе.
Some storefront incarnation of Maria
Какое-то воплощение Марии из витрины,
She's puttin' on me the stare
Она смотрит на меня.
And Bronx's best apostle stands
И лучший апостол Бронкса стоит,
With his hand on his own hardware
Положив руку на свою железяку.
Everything stops, you hear five quick shots
Все останавливается, ты слышишь пять быстрых выстрелов,
The cops come up for air
Копы поднимаются наверх.
And now the whiz-bang gang from uptown
И теперь банда из верхней части города,
They're shootin' up the street
Они расстреливают улицу.
Oh, that cat from the Bronx starts lettin' loose
О, этот парень из Бронкса начинает палить,
But he gets blown right off his feet
Но его сбивают с ног.
Oh, and some kid comes blastin' 'round the corner
Какой-то парень вылетает из-за угла,
But a cop puts him right away
Но коп сразу же его укладывает.
He lays on the street holding his leg screaming something in Spanish
Он лежит на улице, держась за ногу, крича что-то по-испански,
StIll breathing when I walked away
Все еще дыша, когда я уходил.
And someone said, "Hey man, did you see that?
И кто-то сказал: "Эй, чувак, ты видел это?
His body hit the street with such a beautiful thud"
Его тело упало на улицу с таким прекрасным глухим стуком".
I wonder what that dude was sayin'
Интересно, что говорил этот парень,
Or was he just lost in the flood?
Или он просто потерялся в потоке?
"Hey man, did you see that?
"Эй, чувак, ты видел это?
Lord, those poor cats are sure messed up"
Господи, эти бедняги совсем сбились с пути".
I wonder what they were gettin' into
Интересно, во что они ввязались,
Or were they all just lost in the flood?
Или они все просто потерялись в потоке?
Were they lost, oh, tell me, tell me, man
Они потерялись, о, скажи мне, скажи мне, дорогая,
Were they lost?
Они потерялись?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.