Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mansion on the Hill - Live at Madison Square Garden
Особняк на холме - Концерт на Мэдисон-Сквер-Гарден
There's
a
place
out
on
the
edge
of
town,
sir
Там,
на
краю
города,
есть
место,
леди,
Rising
above
the
factories
and
the
fields
Возвышается
над
заводами
и
полями.
Ever
since
I
was
a
child
I
can
remember
Помню
с
детства,
как
сквозь
годы,
Yeah,
the
mansion
on
hill
Да,
тот
особняк
на
холме.
In
the
day,
you
can
see
the
children
playing
Днём
видишь,
как
детишки
играют,
On
the
road
that
leads
to
those
gates
of
hardened
steel
На
дороге
к
воротам
из
стали.
Steel
gates
that
completely
surround,
sir
Стальные
врата
окружили
весь
дом,
леди,
The
mansion
on
the
hill
Особняк
на
холме.
At
night,
daddy'd
take
me
and
we'd
ride
Ночью
отец
брал
меня,
мы
ехали,
Through
the
streets
of
a
town
so
silent
and
still
Через
улицы
спящего
городка.
Park
on
a
back
road
down
by
the
highway
side
Остановимся
у
шоссе
на
проселочной
дороге,
Sit
and
look
up
at
that
mansion
on
the
hill
Смотрим
вверх
на
особняк
на
холме.
In
the
summer,
all
the
lights
would
shine
Летом
огни
там
светят
ярко,
There'd
be
music
playing,
people
laughing
all
the
time
Музыка,
смех
до
самой
зари.
Me
and
my
sister
we'd
hide
out
in
the
tall
corn
fields
Мы
с
сестрой
прячемся
в
кукурузе,
Sit
and
listen
to
the
mansion
on
the
hill
Слушаем
песни
из
особняка
на
холме.
Well,
tonight,
down
here
in
Valley
А
сегодня
в
долине,
леди,
I
watch
cars
rushing
by
home
from
the
mill
Вижу,
как
едут
с
фабрики
домой.
There's
a
beautiful
full
moon
rising
Луна
полная
плывёт
над
нами,
Above
the
mansion
on
the
hill
Над
тем
особняком
на
холме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.