Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meeting Across the River
Встреча по ту сторону реки
Hey,
Eddie,
can
you
lend
me
a
few
bucks?
Эй,
Эдди,
одолжишь
пару
баксов?
Tonight,
can
you
get
us
a
ride?
Сегодня
вечером
подбросишь
нас?
Got
to
make
it
through
the
tunnel
Надо
проскочить
через
туннель,
Got
a
meeting
with
a
man
on
the
other
side
Встречаюсь
с
человеком
на
той
стороне.
Hey
Eddie,
this
guy,
he's
the
real
thing
Эй,
Эдди,
этот
парень
- серьезный
тип,
So
if
you
want
to
come
along,
you
gotta
promise
you
won't
say
anything
Так
что,
если
хочешь
пойти
с
нами,
обещай,
что
будешь
молчать
как
рыба.
'Cause
this
guy
don't
dance
Потому
что
этот
парень
не
танцует,
And
the
word's
been
passed
this
is
our
last
chance
И
говорят,
это
наш
последний
шанс.
We
gotta
stay
cool
tonight,
Eddie
Сегодня
вечером
надо
быть
хладнокровными,
Эдди,
'Cause
man,
we
got
ourselves
out
on
that
line
Потому
что,
парень,
мы
на
грани.
And
if
we
blow
this
one
И
если
мы
облажаемся,
They
ain't
gonna
be
looking
for
just
me
this
time
На
этот
раз
искать
будут
не
только
меня.
And
all
we
gotta
do
is
hold
up
our
end
И
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
выполнить
свою
часть
сделки.
Here,
stuff
this
in
your
pocket,
it'll
look
like
you're
carrying
a
friend
Вот,
засунь
это
в
карман,
будет
выглядеть,
будто
ты
друга
прихватил.
And
remember,
just
don't
smile
И
помни,
только
не
улыбайся.
Change
your
shirt,
'cause
tonight
we
got
style
Переоденься,
детка,
потому
что
сегодня
вечером
мы
будем
стильными.
Well,
Cherry
says
she's
gonna
walk
Ну,
Черри
говорит,
что
пойдет
пешком,
'Cause
she
found
I
took
her
radio
and
hocked
it
Потому
что
узнала,
что
я
заложил
ее
радио.
But
Eddie,
man,
she
don't
understand
Но,
Эдди,
парень,
она
не
понимает,
That
two
grand's
practically
sitting
here
in
my
pocket
Что
две
штуки
практически
лежат
у
меня
в
кармане.
And
tonight's
gonna
be
everything
that
I
said
И
сегодня
вечером
все
будет
так,
как
я
говорил.
And
when
I
walk
through
that
door,
I'm
just
gonna
throw
that
money
on
the
bed
И
когда
я
войду
в
дверь,
я
просто
брошу
эти
деньги
на
кровать.
She'll
see
this
time
I
wasn't
just
talking
Она
увидит,
что
на
этот
раз
я
не
просто
болтал.
Then
I'm
gonna
go
out
walking
А
потом
я
пойду
гулять.
Hey,
Eddie,
can
you
catch
us
a
ride?
Эй,
Эдди,
подбросишь
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.