Bruce Springsteen - Only the Strong Survive - перевод текста песни на немецкий

Only the Strong Survive - Bruce Springsteenперевод на немецкий




Only the Strong Survive
Nur die Starken überleben
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
I remember
Ich erinnere mich
Now, I remember my first love (I remember)
Nun, ich erinnere mich an meine erste Liebe (Ich erinnere mich)
Of course, the whole thing went wrong (I remember)
Natürlich ging alles schief (Ich erinnere mich)
And my mama had some great advice (I remember)
Und meine Mama hatte einen großartigen Rat (Ich erinnere mich)
So I thought I'd put it into words of this song
Also dachte ich, ich fasse ihn in die Worte dieses Liedes
'Cause I can still hear her sayin' (I remember)
Denn ich kann sie immer noch sagen hören (Ich erinnere mich)
She said, "Boy (boy, boy)
Sie sagte: "Junge (Junge, Junge)
Oh, I see you sitting out there all alone
Oh, ich sehe dich da draußen ganz allein sitzen
Yeah, just cryin' your eyes out
Ja, du weinst dir die Augen aus
Into the cold gray dawn
Bis in die kalte graue Morgendämmerung
Now, there's gonna be
Nun, es wird
There's gonna be a whole lot of trouble in your life (whole lot of trouble)
Es wird eine ganze Menge Ärger in deinem Leben geben (ganze Menge Ärger)
So listen to me, get up off of your knees
Also hör mir zu, steh auf von deinen Knien
'Cause only the strong survive"
Denn nur die Starken überleben"
That's what she said
Das hat sie gesagt
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Yeah, you've gotta be strong (strong)
Ja, du musst stark sein (stark)
You've gotta hold on (hold on)
Du musst durchhalten (durchhalten)
Only the strong survive (don't go)
Nur die Starken überleben (geh nicht)
Oh, don't go around with your head hanging down
Oh, geh nicht mit hängendem Kopf herum
I wouldn't let that girl know
Ich würde dieses Mädchen nicht wissen lassen
She made you feel like a clown
Dass sie dich wie einen Clown fühlen ließ
Now, there's a whole lot of girls (whole lot of girls)
Nun, es gibt eine ganze Menge Mädchen (ganze Menge Mädchen)
Just lookin' for a good man like you
Die suchen nur nach einem guten Mann wie dich
But you ain't ever gonna meet 'em
Aber du wirst sie niemals treffen
If you give up now and say your whole life is through
Wenn du jetzt aufgibst und sagst, dein ganzes Leben ist vorbei
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Oh, you've gotta be a man (man)
Oh, du musst ein Mann sein (Mann)
You've gotta take a stand (oh, yeah)
Du musst Stellung beziehen (oh, ja)
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben
(Ooh-ooh) I'm telling you right now
(Ooh-ooh) Ich sage dir jetzt gleich
(Ooh-ooh) only the strong survive
(Ooh-ooh) nur die Starken überleben
(Strong survive)
(Stark überleben)
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Yeah, you've gotta hold on (hold on)
Ja, du musst durchhalten (durchhalten)
You've got to be strong (strong)
Du musst stark sein (stark)
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben
(Only the strong survive) and there's always gonna be a better day
(Nur die Starken überleben) und es wird immer einen besseren Tag geben
You're gonna make it (yeah)
Du wirst es schaffen (ja)
But you've gotta take that stand (stand)
Aber du musst Stellung beziehen (Stellung beziehen)
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben
Only the strong survive
Nur die Starken überleben
Yeah, you've gotta be strong
Ja, du musst stark sein
You've gotta hold on
Du musst durchhalten
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben





Авторы: Kenneth Gamble, Jerry Butler, Leon Huff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.