Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing in the Street - Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 9/19/1978
Rennen auf der Straße - Live im Capitol Theatre, Passaic, NJ - 19.09.1978
Shouldn't
go
racing
in
the
street
Sollte
nicht
auf
der
Straße
Rennen
fahren
I
got
a
'69
Chevy
with
a
396
Ich
hab'
'nen
69er
Chevy
mit
'nem
396er
Motor
Midnight
blue
with
a
Hurst
on
the
floor
Mitternachtsblau
mit
'ner
Hurst-Schaltung
She's
waiting
tonight
down
in
the
parking
lot
Sie
wartet
heute
Abend
auf
dem
Parkplatz
Outside
the
7-Eleven
store
Draußen
vor
dem
7-Eleven-Laden
Me
and
my
partner,
Sonny,
built
her
straight
out
of
scratch
Mein
Kumpel
Sonny
und
ich
haben
sie
von
Grund
auf
neu
aufgebaut
And
he
rides
with
me
from
town
to
town
Und
er
fährt
mit
mir
von
Stadt
zu
Stadt
We
only
go
for
the
money,
got
no
strings
attached
Wir
fahren
nur
für
das
Geld,
haben
keine
Verpflichtungen
We
shut
'em
up
and
then
we
shut
'em
down
Wir
bringen
sie
zum
Schweigen
und
dann
schalten
wir
sie
ab
Tonight,
tonight,
the
strip's
just
right
Heute
Nacht,
heute
Nacht
ist
die
Strecke
genau
richtig
I
wanna
blow
'em
off
in
my
first
heat
Ich
will
sie
in
meinem
ersten
Lauf
wegpusten
Summer's
hangin'
on
and
the
time
is
right
Der
Sommer
hält
an
und
die
Zeit
ist
reif
We're
goin'
racing
in
the
street
Wir
fahren
Rennen
auf
der
Straße
Well,
now
we
take
all
the
action
we
can
meet
Nun,
wir
nehmen
jede
Action
mit,
die
wir
kriegen
können
And
we
cover
all
the
northeast
states
Und
wir
decken
alle
Nordoststaaten
ab
When
the
strip
shuts
down,
we
run
'em
in
the
street
Wenn
die
Strecke
geschlossen
ist,
fahren
wir
sie
auf
der
Straße
From
the
fire
roads
to
the
interstate
Von
den
Feldwegen
bis
zur
Autobahn
Now
some
guys
they
just
give
up
living
Nun,
manche
Typen,
sie
geben
einfach
das
Leben
auf
And
start
dying
little
by
little,
piece
by
piece
Und
fangen
an,
Stück
für
Stück
zu
sterben
Some
guys
come
home
from
work
and
wash
up
Manche
Typen
kommen
von
der
Arbeit
nach
Hause,
waschen
sich
Then
go
racing
in
the
street
Und
fahren
dann
Rennen
auf
der
Straße
Tonight,
tonight,
the
strip's
just
right
Heute
Nacht,
heute
Nacht
ist
die
Strecke
genau
richtig
I
wanna
blow
'em
all
out
of
their
seats
Ich
will
sie
alle
aus
ihren
Sitzen
hauen
We're
calling
out
around
the
world
Wir
rufen
in
die
ganze
Welt
hinaus
We're
going
racing
in
the
street
Wir
fahren
Rennen
auf
der
Straße
Well,
I
met
her
on
the
strip,
three
years
ago
Nun,
ich
traf
sie
auf
der
Strecke,
vor
drei
Jahren
In
a
Camaro
with
this
dude
from
L.A.
In
einem
Camaro
mit
diesem
Typen
aus
L.A.
Well,
I
blew
that
Camaro
off
my
back
Nun,
ich
habe
diesen
Camaro
hinter
mir
gelassen
And
drove
that
little
girl
away
Und
fuhr
dieses
kleine
Mädchen
davon
But
now
there's
wrinkles
'round
my
baby's
eyes
Aber
jetzt
sind
Falten
um
die
Augen
meiner
Süßen
And
she
cries
herself
to
sleep
at
night
Und
sie
weint
sich
nachts
in
den
Schlaf
And
when
I
come
home,
the
house
is
dark
Und
wenn
ich
nach
Hause
komme,
ist
das
Haus
dunkel
She
sighs,
"Baby,
did
you
make
it
all
right?"
Sie
seufzt:
"Liebling,
hast
du
es
gut
überstanden?"
Well,
she
just
sits
on
the
porch
of
her
daddy's
house
Nun,
sie
sitzt
nur
auf
der
Veranda
des
Hauses
ihres
Vaters
Now
all
her
pretty
dreams
been
torn
Jetzt
sind
all
ihre
hübschen
Träume
zerrissen
She
stares
off
alone
into
the
night
Sie
starrt
allein
in
die
Nacht
hinaus
With
the
eyes
of
one
who
hates
for
just
being
born
Mit
den
Augen
einer,
die
es
hasst,
geboren
zu
sein
For
all
the
shutdown
strangers
and
hot
rod
angels
Für
all
die
stillgelegten
Fremden
und
Hot-Rod-Engel
Rumbling
through
this
promised
land
Die
durch
dieses
gelobte
Land
donnern
Tonight
my
baby
and
me
we're
gonna
ride
to
the
sea
Heute
Nacht,
meine
Süße
und
ich,
wir
werden
zum
Meer
fahren
And
wash
these
sins
off
our
hands
Und
diese
Sünden
von
unseren
Händen
waschen
Tonight,
tonight,
the
highway's
bright
Heute
Nacht,
heute
Nacht
ist
die
Autobahn
hell
Out
of
our
way,
Mister,
you
best
keep
Aus
dem
Weg,
Mister,
geh
lieber
zur
Seite
'Cause
summer's
gone
and
the
time
is
right
Denn
der
Sommer
ist
vorbei
und
die
Zeit
ist
reif
We're
goin'
racing
in
the
street
Wir
fahren
Rennen
auf
der
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
1
Action In The Streets - Live at Auditorium Theatre, Rochester, NY - 2/8/1977
2
Badlands - Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 9/19/1978
3
Sherry Darling - Live at The Agora, Cleveland, OH - 8/9/1978
4
Point Blank - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978
5
The Fever - Live at The Summit, Houston, TX - 12/8/1978
6
Independence Day - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 9/30/1978
7
Fire - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/1978
8
The Promise - Live at Berkeley Community Theatre, Berkeley, CA - 7/1/1978
9
Because the Night - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978
10
The Ties That Bind - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/1978
11
Rendezvous - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/16/1978
12
Prove It All Night - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 9/30/1978
13
Streets of Fire - Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 9/19/1978
14
Factory - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978
15
The Promised Land - Live at Fox Theatre, Atlanta, GA - 9/30/1978
16
Racing in the Street - Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 9/19/1978
17
Candy's Room - Live at The Summit, Houston, TX - 12/8/1978
18
Something in the Night - Live at Palace Theatre, Albany, NY - 2/7/1977
19
Adam Raised a Cain - Live at Berkeley Community Theatre, Berkeley, CA - 7/1/1978
20
Darkness On The Edge Of Town - Live at The Agora, Cleveland, OH - 8/9/1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.