Bruce Springsteen - Racing in the Street (Live at Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 08/03/05) - перевод текста песни на немецкий




Racing in the Street (Live at Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 08/03/05)
Rennen in der Straße (Live in der Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 03.08.05)
I got a 69 Chevy with a 396
Ich hab' einen 69er Chevy mit nem 396er
Fuelie heads and a Hurst on the floor
Fuelie-Köpfe und 'nen Hurst am Boden
She's waitin' tonight down in the parking lot
Sie wartet heut Nacht unten auf dem Parkplatz
Outside the Seven-Eleven store
Vor dem Seven-Eleven-Laden
Me and my partner, Sonny built her straight out of scratch
Ich und mein Kumpel Sonny, der hat sie komplett selbst gebaut
And he rides with me from town to town
Und er fährt von Stadt zu Stadt mit mir
We only run for the money got no strings attached
Wir fahren nur fürs Geld, kein drumrum Gedöns
We shut 'em up and then we shut 'em down
Wir leihen sie ein und nehmen sie raus
Well, tonight, tonight the strip's just right
Na ja, heut Nacht, heut Nacht ist die Strecke perfekt
I wanna blow 'em off in my first heat
Ich will sie abhängen in meinem ersten Lauf
Yeah, summer's here and the time is right
Ja, der Sommer ist da und die Zeit stimmt
For goin' racing in the street
Für's Rennen in der Straße
Oh, we take all the action we can meet
Oh, wir nehmen jedes Rennen mit, das wir kriegen
And we cover all the north east state
Wir decken den ganzen Nordosten ab
When the strip shuts down, we run 'em in the street
Wenn die Strecke dicht macht, jagen wir über die Straßen
From the fire roads to the interstate
Von den Waldwegen bis zur Autobahn
Ah, some guys they just give up livin'
Ah, manche Kerle geben einfach das Leben auf
Start dying little by little, piece by piece
Fangen an Stück für Stück zu sterben
Some guys come home from work and wash up
Manche Kerle kommen heim von der Arbeit, waschen sich
And go racing in the street
Und gehen Rennen in der Straße fahren
Well, tonight, tonight the strip's just right
Na ja, heut Nacht, heut Nacht ist die Strecke perfekt
I wanna blow 'em all out of their seats
Ich will sie alle aus ihren Sitzen blasen
Here, we're calling out around the world
Hier rufen wir es in die ganze Welt
We're goin' racing in the street
Wir gehen Rennen in der Straße fahren
I met her on strip three years ago
Ich traf sie vor drei Jahren auf der Strecke
In a Camaro with this dude from L.A.
In 'nem Camaro mit so 'nem Typ aus L.A.
And I blew that Camaro off my back
Und ich habe den Camaro abgehängt
Drove that girl away
Führte das Mädchen fort
Now, there's wrinkles around my baby's eyes
Jetzt hat mein Schatz Fältchen um die Augen
She cries herself to sleep at night
Sie weint sich nachts in den Schlaf
When I come home the house is dark
Wenn ich heimkomm, ist das Haus dunkel
She sighs, "Baby, did you make it all right?"
Seufzt sie "Schatz, hast du's geschafft?"
Well, she sits on the porch of her daddy's house
Na ja, sie sitzt auf der Veranda von ihres Vaters Haus
All her pretty dreams are torn
Ihre ganzen schönen Träume sind zerrissen
She stares off alone into the night
Sie starrt allein in die Nacht hinaus
With the eyes of one who hates for just being born
Mit den Augen von jemand, der es hasst, geboren zu sein
Well, for all the shut down strangers and hot rod angels
Na ja, für all die abgeschriebenen Fremden und heißblütigen Engel
Rumbling through this promised land
Die durch dieses Gelobte Land dröhnen
Tonight, my baby and me we're gonna ride to the sea
Heut Nacht fahren mein Schatz und ich zum Meer
And wash these sins off our hands
Und waschen uns diese Sünden von den Händen
Well, tonight, tonight the highway's bright
Na ja, heut Nacht, heut Nacht ist die Autobahn hell
Out of our way mister you best keep
Aus dem Weg, Herr, halten Sie sich besser
'Cause summer's here and the time is right
Denn der Sommer ist da und die Zeit stimmt
For going racing in the street
Für's Rennen in der Straße






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.