Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
there's
a
man
who
leads
a
life
of
danger
Знакомься,
парень
живёт
на
грани,
With
everyone
he
meets,
he
stays
a
stranger
Со
всеми
чужд,
он
вечный
странник
He's
a
repo
man
Он
служба
изъятия
Oh
baby,
that's
a
repo
man
О
детка,
служба
изъятия
Well,
hey
big
daddy
cruisin'
down
the
line
Эй,
папаша,
на
трассе
гонщик
лихой
You
don't
make
your
monthly,
that
Mercedes
is
mine
Не
платишь
– Мерседес
будет
мой
I'm
a
repo
man
Я
служба
изъятия
Hey
buddy,
I'm
a
repo
man
Чувак,
я
служба
изъятия
Well,
dead
beats,
tax
cheats,
you're
on
welfare
Должники,
лентяи,
скрыватели
налогов
Had
a
little
dry
spell,
repo
man
don't
care
Твоя
полоса
неудач
– меня
не
трогает
A
repo
man
lives
by
a
code
Мы
живём
по
порядку
своему
You
don't
pay,
and
I
own
your
little
piece
of
the
road
Не
платишь
– забираю
кусок
твой
к
хлебу
Hide
it
in
the
city,
hide
it
in
the
'burbs
Прячь
в
центре,
прячь
на
задворках
You
wake
up
and
it's
gone
'fore
you
can
say
the
words
Моргнёшь
– машина
исчезнет
до
сроку
Quick,
baby,
it's
the
repo
man
Быстро,
детка,
служба
изъятия
Come
on,
baby
Ну
давай
же
Here
comes
Marty
Вот
и
Марти
Well,
grifters,
bums,
hard
cases,
and
slobs
Мошенники,
бродяги,
отпетые
лбы
A
real
repo
man,
he
loves
his
job
Настоящий
репомен
любит
труды
Couldn't
tell
you
how
many
times
I
could've
got
killed
or
laid
Не
счесть,
скольких
пуль
и
подруг
избежал
You
shouldn't
have
bought
it
if
you
couldn't
have
paid
Покупать
не
надо
было,
коль
ты
не
смог
заплатить
Gran
Torino,
way
up
in
the
Bronx
Гран-Торино
в
жутком
Бронксе
ночном
Guy
with
a
pistol
in
his
briefs
and
socks
Мужик
с
пистолетом
лишь
в
носках
и
трусах
Shoutin',
"Repo
man
Кричит:
"Служба
изъятия
I'll
kill
ya,
you
repo
man"
Убью,
служба
изъятия!"
Well,
that
little
pink
nighty
cryin'
by
the
road
Розовую
пижамку
вижу
у
сто́рожки
"Sorry,
Miss,
a
repo
man's
got
his
code"
"Прости,
мэм,
у
репомена
свой
кодёж"
I'm
a
repo
man
Я
служба
изъятия
Hey,
baby,
I'm
a
repo
man
Эй,
детка,
служба
изъятия
Come
on,
Marty
Давай,
Марти
Well,
porch
light
flickering,
I'm
under
the
hood
Мерцает
фонарь
– я
под
капотом
уже
A
shot,
I'm
burning
rubber,
ah,
life
is
good
Выстрел,
жгу
резину
– жизнь
хороша
I'm
a
repo
man
Я
служба
изъятия
Yeah,
baby,
that's
a
repo
man
Да,
детка,
служба
изъятия
Honey,
I'm
a
repo
man
Милая,
я
служба
изъятия
Oh,
that's
a
real
repo
man
О,
настоящий
служба
изъятия
Yeah,
sugar,
I'm
a
repo
man
Да,
сахарок,
я
служба
изъятия
Great
God,
baby,
I'm
a
repo
man
Господи,
детка,
я
служба
изъятия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.