Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalita (Come Out Tonight) [Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 09/19/78]
Rosalita (Komm Heute Nacht) [Live im Capitol Theatre, Passaic, NJ - 19.09.78]
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
Spread
out
now,
Rosie,
doctor
come
cut
loose
her
mama's
reins
Verbreite
dich
jetzt,
Rosie,
Doktor,
befreie
sie
von
Mutters
Zügeln
You
know
playin'
blind
man's
bluff
is
a
little
baby's
game
Weißt
du,
Blindekuh
spielen
ist
ein
kleines
Kinderspiel
You
pick
up
Little
Dynamite,
I'm
gonna
pick
up
Little
Gun
Du
holst
den
kleinen
Dynamit,
ich
hol
die
kleine
Waffe
Together
we're
gonna
go
out
tonight,
we'll
make
that
highway
run
Zusammen
gehen
wir
heute
Nacht
raus,
wir
lassen
die
Straße
erbeben
You
don't
have
to
call
me
lieutenant,
Rosie
Du
musst
mich
nicht
Leutnant
nennen,
Rosie
I
don't
want
to
be
your
son
Ich
will
nicht
dein
Sohn
sein
The
only
lover
I'm
ever
gonna
need's
your
soft
sweet
little
girl's
tongue
Der
einzige
Liebhaber,
den
ich
jemals
brauche,
ist
deine
weiche,
süße
Mädchenzunge
You're
the
one
Du
bist
es
Dynamite's
in
the
belfry,
baby
Dynamit
ist
im
Glockenturm,
Baby
Playin'
with
the
bats
Spielt
mit
den
Fledermäusen
Little
Gun's
downtown
in
front
of
Woolworth's
Die
kleine
Waffe
ist
downtown
vor
Woolworth‘s
Tryin'
out
his
attitude
on
all
the
cats,
say
it
Testet
seine
Einstellung
an
allen
Katzen,
sag
es
Papa's
on
the
corner,
waiting
for
the
bus
Papa
steht
an
der
Ecke,
wartet
auf
den
Bus
Mama's
home
in
the
window,
waitin'
up
there
for
us
Mama
ist
zu
Hause
am
Fenster
und
wartet
auf
uns
She'll
be
there
in
that
chair
'til
they
wrestle
her
upstairs
Sie
bleibt
in
dem
Stuhl,
bis
sie
sie
rauf
zum
Schlafzimmer
schleppen
You
know
we
ain't
gonna
come
Weißt
du,
wir
kommen
nicht
I
ain't
here
on
business,
only
here
for
fun,
wow
Ich
bin
nicht
geschäftlich
hier,
nur
zum
Spaß,
wow
Rosalita,
jump
a
little
lighter
Rosalita,
spring
etwas
leichter
Senorita,
come
sit
by
my
fire
Señorita,
komm
an
mein
Feuer
I
just
want
to
be
your
lover,
ain't
no
liar
Ich
will
nur
dein
Liebhaber
sein,
kein
Lügner
Rosie,
you're
my
stone
desire
Rosie,
du
bist
mein
sehnlichster
Wunsch
Jack
the
Rabbit,
Weak
Knees
Willie,
you
know
they're
gonna
be
there
Jack
der
Hase,
Zitterbein-Willy,
du
weißt,
sie
werden
da
sein
Gonna
be
Sloppy
Sue,
Big
Bones
Billy,
they're
comin'
up
for
air,
you
say
it
Wird
Schlampige
Sue,
Großer
Knochen-Billy
geben,
sie
kommen
hoch
zum
Luft
holen,
sag
es
We're
gonna
skip
some
school,
act
real
cool
Wir
schwänzen
etwas
Schule,
tun
richtig
cool
Stay
out
all
night,
it's
gonna
feel
all
right
Bleiben
die
ganze
Nacht
draußen,
es
wird
sich
gut
anfühlen
Oh
Rosie,
come
out
tonight,
come
out
tonight
Oh
Rosie,
komm
heute
Nacht
raus,
komm
heute
Nacht
raus
Windows
are
for
cheaters,
chimneys
for
the
poor
Fenster
sind
für
Betrüger,
Schornsteine
für
die
Armen
Closets
are
for
hangin',
winners
use
the
door
Schränke
sind
zum
Hängen,
Gewinner
benutzen
die
Tür
Rosalita,
jump
a
little
lighter
Rosalita,
spring
etwas
leichter
Senorita,
come
sit
by
my
fire
Señorita,
komm
an
mein
Feuer
Ooh,
I
just
want
to
be
your
lover,
ain't
no
liar
Ooh,
ich
will
nur
dein
Liebhaber
sein,
kein
Lügner
Rosie,
you're
my
stone
desire,
oh-oh
Rosie,
du
bist
mein
sehnlichster
Wunsch,
oh-oh
On
the
piano,
Professor
Roy
Bittan
Am
Klavier,
Professor
Roy
Bittan
On
the
guitar,
Miami
Steve
Van
Zandt
An
der
Gitarre,
Miami
Steve
Van
Zandt
On
the
bass
guitar,
Mr.
Garry
W.
Tallent
Am
Bassgitarre,
Mr.
Garry
W.
Tallent
On
the
drums,
the
Mighty
Max
Weinberg
Am
Schlagzeug,
der
Mächtige
Max
Weinberg
On
the
organ,
Mr.
Dan
Federici
An
der
Orgel,
Mr.
Dan
Federici
Ladies
and
gentlemen,
king
of
the
world
Meine
Damen
und
Herren,
König
der
Welt
Master
Of
Universe
Herrscher
des
Universums
Got
a
power
of
locomotive
Hat
die
Kraft
einer
Lokomotive
And
last
but
not
least
Und
zu
guter
Letzt
It's
The
Big
Man
on
the
saxophone
Ist
der
große
Mann
am
Saxofon
Well,
I
know
your
mama,
she
don't
like
me
'cause
I
play
in
a
rock
and
roll
band
Nun,
ich
weiß,
deine
Mama
mag
mich
nicht,
weil
ich
in
einer
Rock-‘n’-Roll-Band
spiele
I
know
your
pop
don't
dig
me,
he
never
did
understand
Ich
weiß,
dein
Papa
versteht
mich
nicht,
er
hat
es
nie
verstanden
Papa
lowered
the
boom,
locked
you
in
your
room
Papa
hat
die
Welle
gebrochen,
sperrte
dich
in
deinem
Zimmer
ein
Coming
to
lend
a
hand
Komme,
um
zu
helfen
Riding
to
liberate
you,
confiscate
you,
I
wanna
be
your
man
Reite,
um
dich
zu
befreien,
einzukassieren,
ich
will
dein
Mann
sein
Someday
we'll
look
back
on
this,
it
will
all
seem
funny
Irgendwann
werden
wir
zurückblicken,
es
wird
alles
lustig
erscheinen
Now
you're
sad,
mama's
mad
Jetzt
bist
du
traurig,
Mama
ist
verrückt
(Papa
says
he
knows
that
I
don't
have
any
money)
Say
what?
(Papa
sagt,
er
weiß,
dass
ich
kein
Geld
habe)
Was
solls?
(Papa
says
he
knows
that
I
don't
have
any
money)
Say
what?
(Papa
sagt,
er
weiß,
dass
ich
kein
Geld
habe)
Was
solls?
(Papa
says
he
knows
that
I
don't
have
any
money)
(Papa
sagt,
er
weiß,
dass
ich
kein
Geld
habe)
This
is
his
last
chance
to
get
his
daughter
in
a
fine
romance
Das
ist
seine
letzte
Chance,
seine
Tochter
in
eine
feine
Romanze
zu
bringen
Record
company,Rosie,
gave
me
a
big
advance
Plattenfirma,
Rosie,
gab
mir
einen
großen
Vorschuss
My
tires
were
slashed,
almost
crashed,
the
Lord
had
mercy
Meine
Reifen
wurden
zerschnitten,
fast
abgestürzt,
der
Herr
hatte
Erbarmen
My
machine,
she's
a
dud,
out
stuck
in
the
mud
somewhere
in
the
swamps
of
Jersey
Meine
Maschine
ist
ein
Nichts,
steckt
irgendwo
in
Sümpfen
New
Jerseys
fest
Hold
on
tight,
stay
up
all
night,
Rosie,
I'm
comin'
on
strong
Halte
dich
fest,
bleib
die
ganze
Nacht
auf,
Rosie,
ich
werde
stark
kommen
By
the
time
we
meet
the
morning
light,
I
will
hold
you
in
my
arms
Bis
wir
das
Morgenlicht
treffen,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen
I
know
a
pretty
little
place
in
Southern
California
down
San
Diego
way
Ich
kenn
ein
hübsches
Plätzchen
im
Süden
Kaliforniens,
Richtung
San
Diego
A
little
café,
where
they
play
guitars
all
night
and
day
Ein
kleines
Café,
wo
sie
Gitarren
spielen
Tag
und
Nacht
You
can
hear
'em
in
the
back
room
strummin'
Du
kannst
sie
im
Hinterzimmer
klimpern
hören
Hold
tight,
baby,
don't
you
know
I'm
coming
Halte
durch,
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
ich
komme
Everybody
sing
Singet
alle
Rosalita,
jump
a
little
lighter
Rosalita,
spring
etwas
leichter
Senorita,
come
sit
by
my
fire
Señorita,
komm
an
mein
Feuer
I
just
want
to
be
your
lover,
ain't
no
liar
Ich
will
nur
dein
Liebhaber
sein,
kein
Lügner
Rosie,
you're
my
stone
desire
Rosie,
du
bist
mein
sehnlichster
Wunsch
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist
Be
right
here
Bin
gleich
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Born to Run (Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/75)
2
Rosalita (Come Out Tonight) [Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 09/19/78]
3
The Fever (Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/78)
4
4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix]
5
Thunder Road (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
6
Spirit In The Night (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 08/20/84)
7
Out in the Street (Live at Los Angeles Memorial Coliseum, Los Angeles, CA - 09/27/85)
8
Blinded by the Light (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/96)
9
Waitin' on a Sunny Day (Live at Olympiastadion, Helsinki, Finland - 06/16/03)
10
Racing in the Street (Live at Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 08/03/05)
11
Girls In Their Summer Clothes (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA - 11/19/07)
12
Seaside Bar Song (Live at Farm Bureau Live, Virginia Beach, VA - 04/12/14)
13
It's Hard to Be a Saint in The City (Live at Croke Park Stadium, Dublin, IE - 05/29/16)
14
Frankie (Live at CASA Arena, Horsens, Denmark - 07/20/16)
15
Jungleland (Live at MetLife Stadium, East Rutherford, NJ - 08/30/16)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.