Bruce Springsteen - Seeds (Live at Shoreline Amphitheatre, Mountain View, CA - 10/13/1986) - перевод текста песни на немецкий




Seeds (Live at Shoreline Amphitheatre, Mountain View, CA - 10/13/1986)
Samen (Live im Shoreline Amphitheatre, Mountain View, CA - 10/13/1986)
Well a great black river a man had found
Nun, ein Mann fand einen großen schwarzen Fluss
So he put all his money in a hole in the ground
Also steckte er sein ganzes Geld in ein Loch in der Erde
And sent a big steel arm drivin' down, down, down
Und schickte einen großen Stahlarm tief hinab, hinab, hinab
I live on the streets of Houston town
Ich wohn auf den Straßen von Houston Town
Packed up my wife and kids when winter came along
Packte meine Frau und Kinder, als der Winter kam
And we headed down south with just spit and a song
Und zogen wir südwärts nur mit Spucke und einem Lied
They said, "Sorry son it's gone, gone, gone"
Sie sagten: "Tut uns leid, Sohn, es ist weg, weg, weg"
It's all gone, gone, gone
Es ist ganz weg, weg, weg
Well there's men hunkered down by the railroad tracks
Nun, da hocken Männer an den Eisenbahngleisen
The Elkhorn Special blowin' my hair back
Der Elkhorn Special bläst mir das Haar zurück
Tents pitched on the highway in the dirty moonlight
Zelte aufgestellt auf der Autobahn im schmutzigen Mondlicht
And I don't know where I'm gonna sleep tonight
Und ich weiß nicht, wo ich heut Nacht schlafen werd
Parked in the lumberyard freezin' our asses off
Im Holzparkplatz geparkt, gefrieren uns den Hintern ab
My kids in the back seat has got a graveyard cough
Meine Kinder auf dem Rücksitz haben einen Friedhofshusten
Well I'm sleepin' up in front with my wife
Nun, ich schlaf vorn mit meiner Frau
Billy club tappin' on the windshield in the middle of the night
Ein Schlagstock tippt mitten in der Nacht an die Windschutzscheibe
Says, "Come, move along man"
Sagt: "Komm, zieh weiter, Mann"
Well big limousine long shiny and black
Nun, großer Limousine, lang und schwarz glänzend
You don't look ahead then you don't look back
Du schaust nicht nach vorn und du schaust nicht zurück
How many times can you get up after you've been hit?
Wie oft kannst du aufstehn, nachdem du getroffen wurdest?
Well I swear if I could spare the spit
Nun, ich schwör, wenn ich Spucke übrig hätt
I'd lay one on your shiny chrome
Ich legte einen auf deinen Chrom
And send you on your way back home
Und schickte dich heimwärts
So if you're gonna leave your town where the north wind blow
Also wenn du deine Stadt verlassen willst, wo der Nordwind weht
To go on down where that sweet soda river flow
Um runterzugehn, wo der süße Soda-Fluss fließt
Well you better think twice on it Jack
Nun, besser denkst du zweimal drüber nach, Jack
You're better off buyin' a shotgun dead off the rack
Du bist besser dran, gleich ein Schrotgewehr vom Haken zu kaufen
You ain't gonna find nothin' down here friend
Du wirst hier unten nichts finden, mein Freund
Except seeds blowin' up the highway in the south wind
Außer Samen, der über die Autobahn weht im Südwind
Movin' on, movin' on it's gone, gone, gone now, now, now
Weitergehn, weitergehn, er ist weg, weg, weg nun, nun, nun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.