Текст и перевод песни Bruce Springsteen - Straight Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Time
Честное слово
Got
out
of
prison
back
in
'86
and
I
found
a
wife
Вышел
из
тюрьмы
в
86-м,
нашел
себе
жену,
Walked
the
clean
and
narrow
Встал
на
путь
истинный,
Just
tryin'
to
stay
out
and
stay
alive
Просто
пытаюсь
выжить
и
остаться
на
свободе.
Got
a
job
at
the
rendering
plant,
it
ain't
gonna
make
me
rich
Устроился
на
мясокомбинат,
богатым
не
стану,
In
the
darkness
before
dinner
comes
В
сумерках,
перед
ужином,
Sometimes
I
can
feel
the
itch
Иногда
чувствую
зуд.
I
got
a
cold
mind
to
go
tripping
'cross
that
thin
line
У
меня
холодный
рассудок,
чтобы
снова
переступить
черту,
I'm
sick
of
doin'
straight
time
Мне
надоело
жить
честно.
My
uncle's
at
the
evenin'
table,
makes
his
living
runnin'
hot
cars
Мой
дядя
за
вечерним
столом,
зарабатывает
на
жизнь
угоном
машин,
Slips
me
a
hundred
dollar
bill
says
Сует
мне
стодолларовую
купюру
и
говорит:
"Charlie
you
best
remember
who
your
friends
are"
"Чарли,
не
забывай,
кто
твои
друзья".
Got
a
cold
mind
to
go
tripping
'cross
that
thin
line
У
меня
холодный
рассудок,
чтобы
снова
переступить
черту,
I
ain't
makin'
straight
time
Я
не
зарабатываю
честно.
Eight
years
in
it
feels
like
you're
gonna
die
Восемь
лет,
и
кажется,
что
ты
умрешь,
But
you
get
used
to
anything
Но
ко
всему
привыкаешь,
Sooner
or
later
it
just
becomes
your
life
Рано
или
поздно
это
просто
становится
твоей
жизнью.
Kitchen
floor
in
the
evening
tossin'
my
little
babies
high
Вечером
на
кухне
подбрасываю
своих
малышей,
Mary's
smiling
but
she's
watching
me
out
of
the
corner
of
her
eye
Мэри
улыбается,
но
наблюдает
за
мной
краем
глаза,
Seems
you
can't
get
any
more
than
half
free
Кажется,
нельзя
быть
свободным
больше,
чем
наполовину,
I
step
out
onto
the
front
porch
and
suck
the
cold
air
deep
inside
of
me
Выхожу
на
крыльцо
и
глубоко
вдыхаю
холодный
воздух,
Got
a
cold
mind
to
go
tripping
'cross
that
thin
line
У
меня
холодный
рассудок,
чтобы
снова
переступить
черту,
I'm
sick
of
doin'
straight
time
Мне
надоело
жить
честно.
In
the
basement
huntin'
gun
and
a
hacksaw
В
подвале
ружье
и
ножовка,
Sip
a
beer
and
thirteen
inches
of
barrel
drop
to
the
floor
Глоток
пива,
и
тринадцать
дюймов
ствола
падают
на
пол.
Come
home
in
the
evening,
can't
get
the
smell
from
my
hands
Прихожу
домой
вечером,
не
могу
отмыть
запах
с
рук,
Lay
my
head
down
on
the
pillow
Кладу
голову
на
подушку
And
go
driftin'
off
into
the
foreign
lands
И
уплываю
в
чужие
края.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.