Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River (Single Version - 1979)
Река (Сингловая версия - 1979)
I
come
from
down
in
the
valley
Я
вырос
в
долине,
где,
сэр,
Where
Mister,
when
you're
young
Пока
ты
молод,
тебя
учат
They
bring
you
up
to
do
like
your
daddy
done
Поступать,
как
твой
отец
когда-то
Me
and
Mary
we
met
in
high
school
Мы
с
Мэри
встретились
в
школе,
When
she
was
just
seventeen
Ей
было
лишь
семнадцать
лет
We'd
ride
out
of
this
valley
Мы
уезжали
из
долины
Down
to
where
the
fields
were
green
Туда,
где
поля
зеленеют
We'd
go
down
to
the
river
Мы
спускались
к
реке,
And
into
the
river
we'd
dive
И
в
реку
мы
ныряли,
Oh,
down
to
the
river,
we'd
ride
О,
к
реке
мы
скакали
Then
I
got
Mary
pregnant
Потом
Мэри
забеременела,
And
man,
that
was
all
she
wrote
И
всё,
приехали,
капут
For
my
nineteenth
birthday
На
мой
девятнадцатый
день
рождения
I
got
a
union
card
and
a
wedding
coat
Я
получил
профбилет
и
свадебный
сюртук
We
went
down
to
the
courthouse
Пошли
мы
в
здание
суда,
And
the
judge
put
it
all
to
rest
Судья
скрепил
всё
печатью
No
wedding
day
smiles
Ни
улыбок
в
день
свадьбы,
No
walk
down
the
aisle
Ни
шага
под
венец,
No
flowers,
no
wedding
dress
Ни
цветов,
ни
фаты
невесты
That
night
we
went
down
to
the
river
Той
ночью
мы
спустились
к
реке,
And
into
the
river,
we'd
dive
И
в
реку
мы
ныряли,
Oh,
down
to
the
river
О,
к
реке
We
did
ride,
ahi,
ahi,
ahi
Мы
скакали,
ай,
ай,
ай
I
got
a
job
working
construction
for
the
Johnstown
Company
Я
устроился
на
стройку
в
"Джонстаун
Компани",
But
lately
there
ain't
been
much
work
on
account
of
the
economy
Но
работы
нет
из-за
экономической
беды
Now
all
them
things
that
seemed
so
important
Теперь
всё,
что
казалось
важным,
Well
Mister,
they
vanished
right
into
the
air
Исчезло,
сэр,
растворилось
в
дыму
Now
I
just
act
like
I
don't
remember
Я
делаю
вид,
что
не
помню,
Mary
acts
like
she
don't
care
Мэри
делает
вид,
что
не
ждет
But
I
remember
us
riding
in
my
brother's
car
Но
помню,
как
ехали
в
брата
машине,
Her
body
tan
and
wet
down
at
the
reservoir
Ее
загорелое
тело
у
водохранилища
At
night
on
them
banks
I'd
lie
awake
Ночью
на
берегу
я
лежал
без
сна,
And
pull
her
close
just
to
feel
each
breath
she'd
take
Прижимал
её,
чувствуя
каждый
вдох
Now
that
memories
come
back
to
haunt
me
Те
воспоминания
преследуют,
They
haunt
me
like
a
curse
Преследуют
как
проклятье
Is
a
dream
a
lie
if
it
don't
come
true
Разбитый
сон
— это
ложь?
Or
is
it
something
worse?
Или
нечто
пострашнее?
That
sends
me
down
to
the
river
Что
гонит
меня
к
реке,
Though
I
know
the
river
is
dry
Хоть
знаю
— река
суха
That
sends
me
down
to
the
river
tonight,
ahi,
ahi,
ahi
Что
гонит
меня
к
реке
сегодня,
ай,
ай,
ай
My
baby
and
I
Мы
с
любимой
моей
Oh,
down
to
the
river,
we
ride
О,
к
реке
мы
скакали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.