Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Hard Land (Studio Outtake - 1982)
Эта суровая земля (Студийная запись - 1982)
Well,
hey
there
mister
Эй,
милая,
скажи
мне
Can
you
tell
me
what
happened
to
the
seeds
I've
sown
Куда
делись
семена,
что
я
посеял
здесь
вчера?
Can
you
give
me
a
reason,
sir
Дай
ответ,
не
прячь
глаза
—
As
to
why
they
never
grown?
Почему
не
взошла
заря?
They
just
blown
around
from
town
to
town
Их
ветром
гонит
меж
домов,
Back
out
on
to
these
fields
Швыряет
снова
в
серый
прах,
Where
they
fall
from,
from
my
hand
Где
из
руки
упали
в
пыль
Back
into
the
dirt
of
this
hard
land
Этой
выжженной
земли.
Well,
me
and
my
sister
Сестра
и
я
из
Джермантауна
From
Germantown,
yeah,
we
did
ride
Скакали
долгих
пять
дней.
And
we
made
our
beds,
sir
Постелью
нам
служили
камни
From
the
rock
on
the
mountain
side
На
склонах
грустных
гор
тех
дней.
We've
been
blowing
around
from
town
to
town
Мы
носились
меж
чужих
огней,
Looking
for
a
place
to
land
Искали
уголок
в
бреду,
Where
the
sun
could
break
through
the
clouds
and
fall
like
a
circle
Где
солнца
луч
разорвал
бы
тучи,
A
circle
of
fire
down
on
this
hard
land
Обняв
кольцом
огня
беду.
Well,
now
even
the
rain
it
don't
come
'round
Даже
дождь
теперь
не
стучит,
Don't
come
around
here
no
more
Не
стучит
в
наш
ржавый
кров.
And
the
only
sound
at
night's
the
wind
Лишь
ветра
вой
в
ночи
глухой
Slamming
that
back
porch
door
Хлопает
дверью
пустых
снов.
Yeah,
it
stirs
you
up
like
it
wants
to
just
blow
you
down
Он
вздымает
пыль,
рвёт
сердца,
Twisting
and
churning
up
the
sand
Крутит
смерчи
из
песков,
Leaving
all
them
scarecrows
lying
face
down
Вальсирует
с
чучел
головы,
Into
the
dirt
of
this
hard
land
Втаптывая
в
прах
богов.
Well,
from
a
building
up
on
the
hill
С
холма
доносится
напев:
I
hear
a
tape
deck
blasting
"Home
On
The
Range"
«Home
On
The
Range»
звучит
в
тиши.
And
I
can
hear
them
bar
rim
choppers
Вертолётов
стая
слепая
Sweeping
low
across
the
plains
Ревёт,
прочёсывая
ширь.
It's
me
and
you
Frank,
we're
looking
for
lost
cattle
Эй,
Фрэнк,
ищем
мы
скот
пропавший,
Our
hooves
twisting
and
churning
up
the
sand
Копыта
взбивают
пыль.
Yeah,
we're
riding
in
the
whirlwind,
searching
for
a
treasure
В
смерче
скачем
за
мечтой,
Way
down
south
of
the
Rio
Grande
Где
Рио-Гранде
течёт
южней.
We're
riding
'cross
that
river
in
the
moonlight
Перейдём
реку
лунной
ночью,
Way
up
onto
the
banks
of
this
hard
land
Взойдём
на
берег
сей
земли.
Well
hey
Frank,
won't
you
pack
your
bags
Фрэнк,
собери-ка
свой
рюкзак,
And
meet
me
tonight
down
at
Liberty
Hall
Встретимся
в
«Лиberty
Hall».
I
just
want
a
kiss
from
you
my
brother
Лишь
поцелуй
мне
дай,
братишка,
And
we'll
ride
until
we
fall
Скакать
будем
до
зари.
We'll
sleep
out
in
the
fields,
we'll
sleep
by
the
rivers
Спать
станем
в
полях,
у
речных
струй,
And
in
the
morning
we'll
make
a
plan
Утром
шаги
обсудим.
Well,
if
you
can't
make
it,
stay
hard,
stay
hungry,
stay
alive
Коль
не
придёшь
— будь
твёрд,
голоден,
живой,
If
you
can
and
meet
me
in
a
dream
of
this
hard
land
Во
сне
встретимся
земли
сей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tracks
дата релиза
10-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.