Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder Road - Live at Fenway Park, Boston, MA - 8/15/2012
Thunder Road - Live in Fenway Park, Boston, MA - 15.08.2012
The
screen
door
slams,
Mary's
dress
sways
Die
Bildschirmtür
knallt,
Marys
Kleid
weht
Like
a
vision,
she
dances
across
the
porch
as
the
radio
plays
Wie
eine
Vision
tanzt
sie
über
die
Veranda,
während
das
Radio
spielt
Roy
Orbison
singing
for
the
lonely
Roy
Orbison
singt
für
die
Einsamen
Hey,
that's
me,
and
I
want
you
only
Hey,
das
bin
ich,
und
ich
will
nur
dich
Don't
turn
me
home
again
Schick
mich
nicht
wieder
nach
Hause
Just
can't
face
myself
alone
anyone
Ich
kann
mich
selbst
einfach
nicht
allein
ertragen
Don't
run
back
inside
Renn
nicht
wieder
rein
Darling,
you
know
just
what
I'm
here
for
Liebling,
du
weißt
genau,
weshalb
ich
hier
bin
You're
scared,
and
you're
thinking
Du
hast
Angst
und
du
denkst
That
maybe
we
ain't
that
young
anymore
Dass
wir
vielleicht
nicht
mehr
so
jung
sind
Show
a
little
faith,
there's
magic
in
the
night
Zeig
ein
wenig
Glauben,
es
liegt
Magie
in
der
Nacht
You
ain't
a
beauty,
but
hey,
you're
alright
Du
bist
keine
Schönheit,
aber
hey,
du
bist
in
Ordnung
Yeah,
oh,
and
that's
alright
with
me
Ja,
oh,
und
das
ist
in
Ordnung
für
mich
You
can
hide
'neath
your
covers
and
study
your
pain
Du
kannst
dich
unter
deinen
Decken
verstecken
und
deinen
Schmerz
studieren
Make
crosses
from
your
lovers,
throw
roses
in
the
rain
Kreuze
aus
deinen
Liebhabern
machen,
Rosen
in
den
Regen
werfen
Waste
your
summer
praying
in
vain
Deinen
Sommer
mit
vergeblichem
Beten
verschwenden
For
a
saviour
to
rise
from
these
streets
Für
einen
Retter,
der
aus
diesen
Straßen
aufsteigt
Well
I'm
no
hero,
that's
understood
Nun,
ich
bin
kein
Held,
das
ist
klar
All
the
redemption
I
can
offer,
girl,
is
beneath
this
dirty
hood
Alles,
was
ich
an
Erlösung
anbieten
kann,
Mädchen,
ist
unter
dieser
schmutzigen
Haube
With
a
chance
to
make
it
good
somehow
Mit
einer
Chance,
es
irgendwie
gut
zu
machen
Hey
what
else
can
we
do
now?
Hey,
was
können
wir
jetzt
sonst
noch
tun?
Except
roll
down
the
window
Außer
das
Fenster
runterzukurbeln
And
let
the
wind
blow
back
your
hair
Und
den
Wind
dein
Haar
zurückwehen
zu
lassen
Well
the
night's
busting
open
Nun,
die
Nacht
bricht
auf
These
two
lanes
will
take
us
anywhere
Diese
zwei
Spuren
werden
uns
überall
hinbringen
We
got
one
last
chance
to
make
it
real
Wir
haben
eine
letzte
Chance,
es
wahr
zu
machen
Trade
in
these
wings
on
some
wheels
Diese
Flügel
gegen
ein
paar
Räder
einzutauschen
Climb
in
back,
heaven's
waiting
down
on
the
tracks
Klettere
hinten
rein,
der
Himmel
wartet
unten
an
den
Gleisen
Oh-oh
come
take
my
hand
Oh-oh,
komm,
nimm
meine
Hand
We're
riding
out
tonight
to
kiss
the
promised
land
Wir
fahren
heute
Nacht
raus,
um
das
gelobte
Land
zu
küssen
Oh-oh
thunder
road,
oh
thunder
road,
oh
thunder
road
Oh-oh,
Thunder
Road,
oh
Thunder
Road,
oh
Thunder
Road
Lying
out
there
like
a
killer
in
the
sun
Liegt
da
draußen
wie
ein
Killer
in
der
Sonne
Hey,
I
know
it's
late,
but
we
can
make
it
if
we
run
Hey,
ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
rennen
Oh
oh,
thunder
road,
sit
tight,
take
hold
Oh
oh,
Thunder
Road,
halt
dich
fest,
nimm
Platz
Thunder
road
Thunder
Road
Well
I
got
this
guitar,
and
I
learned
how
to
make
it
talk
Nun,
ich
habe
diese
Gitarre
und
ich
habe
gelernt,
sie
zum
Sprechen
zu
bringen
My
car's
out
back
if
you're
ready
to
take
that
long
walk
Mein
Wagen
steht
draußen,
wenn
du
bereit
bist
für
diesen
langen
Spaziergang
From
your
front
porch
to
my
front
seat
Von
deiner
Veranda
zu
meinem
Vordersitz
The
door's
open
but
the
ride
it
ain't
free
Die
Tür
ist
offen,
aber
die
Fahrt
ist
nicht
umsonst
I
know
you're
lonely,
these
words
that
I
ain't
spoken
Ich
weiß,
dass
du
einsam
bist,
und
diese
Worte
unausgesprochen
But
tonight
we'll
be
free,
all
the
promises
will
be
broken
Aber
heute
Nacht
werden
wir
frei
sein,
alle
Versprechen
werden
gebrochen
There
were
ghosts
in
the
eyes
of
all
the
boys
you
sent
away
Es
waren
Geister
in
den
Augen
all
der
Jungs,
die
du
weggeschickt
hast
They
haunt
this
dusty
beach
road
Sie
spuken
auf
dieser
staubigen
Strandstraße
In
the
skeleton
frames
of
burned
out
Chevrolets
In
den
Skelettgerippen
ausgebrannter
Chevrolets
They
scream
your
name
at
night
in
the
street
Sie
schreien
deinen
Namen
nachts
auf
der
Straße
Your
graduation
gown
lies
in
rags
at
their
feet
Dein
Abschlusskleid
liegt
in
Fetzen
zu
ihren
Füßen
And
in
the
lonely
cool
before
dawn
Und
in
der
einsamen
Kühle
vor
der
Morgendämmerung
You
hear
their
engines
roaring
on
Hörst
du
ihre
Motoren
aufheulen
But
when
you
get
to
the
porch
they're
gone
on
the
wind
Aber
wenn
du
zur
Veranda
kommst,
sind
sie
im
Wind
verschwunden
So
Mary,
climb
in
Also
Mary,
steig
ein
It's
a
town
full
of
losers
and
we're
pulling
out
of
here
to
win
Es
ist
eine
Stadt
voller
Verlierer,
und
wir
ziehen
hier
aus,
um
zu
gewinnen
Come
on,
dadadadada
Komm
schon,
dadadadada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
1
Lost in the Flood - Live at C.W. Post Dome Auditorium, Greenvale, NY - 12/12/1975
2
Candy's Room - Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 7/7/1978
3
Streets of Fire - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/1978
4
Darkness On The Edge Of Town - Live at Wembley Arena, London, UK - 6/5/1981
5
My Hometown - Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985
6
Across The Borderline - Live at LA Arena, Los Angeles, CA - 4/28/1988
7
My Father's House - Live at the Shrine, Los Angeles, CA - 11/16/90
8
Lucky Town - Live at Boston Garden, Boston, MA - 12/13/1992
9
Streets of Philadelphia - Live at the Tower Theater, Upper Darby, PA - 12/9/1995
10
Balboa Park - Live at Palais des Congrès Acropolis, Nice, FR - 5/18/1997
11
Atlantic City - Live at United Center, Chicago, IL - 9/30/1999
12
Factory - Live at Anaheim Pond, Anaheim, CA - 5/22/2000
13
American Land - Live at Conseco Fieldhouse, Indianapolis, IN - 3/20/2008
14
Thunder Road - Live at Fenway Park, Boston, MA - 8/15/2012
15
Meet Me In The City - Live at Ullevi Stadium, Goteborg, SE - 7/23/2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.