Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder Road (Live at the Palace Theatre, Albany, NY, 02/07/77)
Громовая дорога (концерт в театре Palace, Олбани, штат Нью-Йорк, 07.02.77)
The
screen
door
slams,
Mary's
dress
waves
Хлопает
дверь
на
веранде,
платье
Мэри
развевается,
Like
a
vision
she
dances
across
the
porch
as
the
radio
plays
Словно
видение,
ты
танцуешь
на
крыльце,
пока
радио
играет.
Roy
Orbison's
signing
for
the
lonely
Рой
Орбисон
поет
для
одиноких,
Hey,
that's
me
and
I
want
you
only
Эй,
это
про
меня,
и
я
хочу
только
тебя.
Don't
turn
me
home
again,
I
just
can't
face
myself
alone
again
Не
гони
меня
обратно,
я
просто
не
могу
снова
остаться
один.
Don't
you
run
back
inside,
darling,
you
know
just
what
I'm
here
for
Не
убегай
обратно,
дорогая,
ты
же
знаешь,
зачем
я
здесь.
So
you're
scared
and
you're
thinking
Ты
боишься
и
думаешь,
That
maybe
we
ain't
that
young
anymore
Что,
возможно,
мы
уже
не
так
молоды.
Oh,
show
a
little
faith,
there's
magic
in
the
night
О,
прояви
немного
веры,
в
этой
ночи
есть
волшебство.
You
ain't
a
beauty,
but
hey,
you're
alright
Ты
не
красавица,
но,
эй,
ты
хороша.
Oh,
and
that's
alright
with
me
О,
и
меня
это
устраивает.
You
can
hide
'neath
your
covers
and
study
your
pain
Ты
можешь
спрятаться
под
одеялом
и
погрузиться
в
свою
боль,
Make
crosses
from
your
lovers,
throw
roses
in
the
rain
Ставить
кресты
на
своих
возлюбленных,
бросать
розы
под
дождь,
Waste
your
summer
praying
in
vain
Тратить
лето,
молясь
напрасно,
For
a
savior
to
rise
from
these
streets
О
спасителе,
который
восстанет
на
этих
улицах.
Well
now,
I'm
no
hero,
that's
understood
Ну,
я
не
герой,
это
понятно,
All
the
redemption
I
can
offer,
girl,
is
beneath
this
dirty
hood
Всё
искупление,
которое
я
могу
предложить,
девочка,
находится
под
этим
грязным
капотом,
With
a
chance
to
make
it
good
somehow
С
шансом
всё
исправить
как-нибудь.
Hey,
what
else
can
we
do
now?
Эй,
что
еще
нам
остается
делать
сейчас?
Except
roll
down
the
window
and
let
the
wind
blow
back
your
hair
Кроме
как
опустить
стекло
и
позволить
ветру
развевать
твои
волосы.
Well,
the
night's
busting
open,
these
two
lanes
will
take
us
anywhere
Ночь
взрывается,
эти
две
полосы
приведут
нас
куда
угодно.
We
got
one
last
chance
to
make
it
real
У
нас
есть
последний
шанс
сделать
это
по-настоящему,
To
trade
in
these
wings
on
some
wheels
Обменять
эти
крылья
на
колеса.
Climb
in
back,
heaven's
waiting
down
on
the
tracks
Залезай,
рай
ждет
нас
на
рельсах.
Oh,
come
and
take
my
hand
О,
возьми
мою
руку,
We're
riding
out
tonight
to
case
the
promised
land
Мы
едем
сегодня
ночью
в
поисках
земли
обетованной.
Oh,
Thunder
Road,
oh,
Thunder
Road
О,
Громовая
дорога,
о,
Громовая
дорога,
Oh,
Thunder
Road
О,
Громовая
дорога.
Lying
out
there
like
a
killer
in
the
sun
Лежащая
там,
как
убийца
на
солнце.
I
know
it's
late,
we
can
make
it
if
we
run
Я
знаю,
уже
поздно,
но
мы
успеем,
если
побежим.
Oh,
Thunder-
sit
tight
О,
Гром
- держись
крепче,
Take
a
hold,
Thunder
Road
Держись,
Громовая
дорога.
Well,
I
got
this
guitar
and
I've
learned
how
to
make
it
talk
У
меня
есть
эта
гитара,
и
я
научился
заставлять
ее
говорить,
And
my
car's
out
back
if
you're
ready
to
take
that
long
walk
И
моя
машина
сзади,
если
ты
готова
пройти
этот
долгий
путь
From
your
front
porch
to
my
front
seat
От
твоего
крыльца
до
моего
переднего
сиденья.
The
door's
open
but
the
ride
ain't
free
Дверь
открыта,
но
поездка
не
бесплатна,
And
I
know
you're
lonely
for
words
that
I
ain't
spoken
И
я
знаю,
ты
тоскуешь
по
словам,
которые
я
не
произнес,
But
tonight
we'll
be
free,
all
the
promises
will
be
broken
Но
сегодня
ночью
мы
будем
свободны,
все
обещания
будут
нарушены.
There
were
ghosts
in
the
eyes
of
all
the
boys
you
sent
away
В
глазах
всех
парней,
которых
ты
отвергла,
были
призраки,
They
haunt
this
dusty
beach
road
in
the
Они
бродят
по
этой
пыльной
прибрежной
дороге
в
Skeleton
frames
of
burned
out
Chevrolets
Скелетных
остовах
сгоревших
Шевроле.
They
scream
your
name
at
night
in
the
street
Они
кричат
твое
имя
по
ночам
на
улице,
Your
graduation
gown
lies
in
rags
at
their
feet
Твоя
выпускная
мантия
лежит
в
лохмотьях
у
их
ног.
And
in
the
lonely
cool
before
dawn,
you
hear
their
engines
roaring
on
И
в
одинокой
прохладе
перед
рассветом
ты
слышишь
рев
их
моторов,
You
get
to
the
porch
they're
gone
on
the
wind
Ты
выходишь
на
крыльцо,
а
их
уже
нет,
они
унесены
ветром.
Mary
climb
in
Мэри,
залезай.
It's
a
town
full
of
losers,
I'm
pulling
out
of
here
to
win
Это
город
неудачников,
я
уезжаю
отсюда,
чтобы
победить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Used Cars (Live at St. Rose of Lima School, Freehold, NJ, 11/08/96)
2
Highway 29 (Live at King's Hall, Belfast, UK, 03/19/96)
3
The E Street Shuffle (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA, 11/19/07)
4
Cadillac Ranch (Live at the Nassau Veterans Memorial Coliseum, Uniondale, NY, 12/31/80)
5
Tenth Avenue Freeze-Out (Live at the Auditorium Theatre, Rochester, NY, 02/08/77)
6
Working on the Highway (Live at Ippodromo delle Capannelle, Rome, Italy, 07/11/13)
7
Out in the Street (Live at the Wachovia Spectrum, Philadelphia, PA, 10/20/09)
8
Thunder Road (Live at the Palace Theatre, Albany, NY, 02/07/77)
9
Open All Night (Live at New Orleans Jazz and Heritage Festival, New Orleans, LA, 04/30/06)
10
Stolen Car (Live at the ASU Activity Center, Tempe, AZ, 11/05/80)
11
Born to Run (Live at the Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ, 08/05/84)
12
Drive All Night (Live at Madison Square Garden, New York, NY, 11/08/09)
13
Incident on 57th Steet (Live at the Capitol Theatre, Passaic, NJ, 09/20/78)
14
Racing in the Steet (Live at the Agora, Cleveland, OH, 08/09/78)
15
Action in the Streets (Live at the Palace Theatre, Albany, NY, 02/07/77)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.