Текст и перевод песни Bruce Springsteen - Turn Back the Hands of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Back the Hands of Time
Повернуть время вспять
Oh
darling,
I'm
so
lonely
without
you
О,
дорогая,
мне
так
одиноко
без
тебя,
I
can't
sleep
at
night,
just
thinking
about
you
Я
не
могу
спать
по
ночам,
всё
думаю
о
тебе.
But
if
I
had
the
chance
to
start
all
over
Но
если
бы
у
меня
был
шанс
начать
всё
сначала,
I'd
be
wishing
today
on
a
four
leaf
clover
Я
бы
загадал
сегодня
желание
на
четырёхлистный
клевер
And
leaving
would
be
last
thing
on
my
mind
И
уход
был
бы
последним,
о
чём
бы
я
подумал,
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
Darling,
I
can't
hold
out
much
longer
Дорогая,
я
больше
не
могу
держаться,
Oh,
the
pain's
so
deep,
and
the
hurt's
getting
stronger
О,
эта
боль
так
глубока,
и
мне
становится
всё
хуже.
But
if
I
had
just
one
more
try
Но
если
бы
у
меня
была
ещё
одна
попытка,
I'd
be
yours
alone
until
the
day
that
I
die
Я
был
бы
только
твоим
до
самой
смерти.
And
we'd
have
a
love
so
divine
И
наша
любовь
была
бы
божественной,
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
Alright,
come
on
Хорошо,
давай
Oh
darling,
please,
please,
let
me
come
back
home
О,
любимая,
пожалуйста,
пожалуйста,
позволь
мне
вернуться
домой,
Your
love's
been
so
good
to
me,
baby
Твоя
любовь
была
так
добра
ко
мне,
малышка,
And
I've
realized
without
it,
I
can't
go
on
И
я
понял,
что
без
неё
не
могу
жить.
Because
you're
the
other
half
that
makes
my
life
complete
Потому
что
ты
— та
самая
половинка,
которая
делает
мою
жизнь
полной,
If
I
had
one
more
chance,
we'd
have
a
love
so
sweet
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
наша
любовь
была
бы
такой
сладкой.
And
leaving
would
be
the
last
thing
on
my
mind
И
уход
был
бы
последним,
о
чём
бы
я
подумал,
Leaving
would
be
the
last
thing
on
my
mind
Уход
был
бы
последним,
о
чём
бы
я
подумал,
I
said,
leaving
would
be
the
last
thing
on
my
mind
Я
сказал,
уход
был
бы
последним,
о
чём
бы
я
подумал,
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
Huh
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Ха
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
(If
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
if
I
could
just
have
another
chance,
darling
(Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять)
если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
дорогая,
(If
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
just
give
me
one
more
chance
(Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять)
просто
дай
мне
ещё
один
шанс.
(If
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
(Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
I
wanna
turn
back
the
hands
of
time
(if
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
Я
хочу
повернуть
время
вспять
(если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять).
(If
I
could
turn
back
the
hands
of
time)
I'm
gonna
turn
back
the
hands
of
time
(Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять)
я
собираюсь
повернуть
время
вспять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Daniels, Bonnie Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.