Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wreck on the Highway
Крушение на шоссе
Last
night
I
was
out
driving
Вчера
вечером
я
ехал
домой,
Coming
home
at
the
end
of
the
working
day
Возвращаясь
с
работы
в
конце
дня.
I
was
riding
alone
through
the
drizzling
rain
Я
ехал
один
под
моросящим
дождем
On
a
deserted
stretch
of
a
county
two-lane
По
пустынному
участку
двухполосного
шоссе,
When
I
came
upon
a
wreck
on
the
highway
Когда
наткнулся
на
крушение
на
шоссе.
Now
there
was
blood
and
glass
all
over
Кругом
были
кровь
и
осколки
стекла,
And
there
was
nobody
there
but
me
И
никого
не
было,
кроме
меня.
As
the
rain
tumbled
down
hard
and
cold
Пока
дождь
лил
как
из
ведра,
I
seen
a
young
man
lying
by
the
side
of
the
road
Я
увидел
молодого
человека,
лежащего
у
обочины
дороги.
He
cried
Mister,
won't
you
help
me
please
Он
кричал:
"Господин,
пожалуйста,
помогите
мне!"
An
ambulance
finally
came
and
took
him
to
Riverside
Наконец
приехала
скорая
и
отвезла
его
в
Риверсайд.
I
watched
as
they
drove
him
away
Я
смотрел,
как
они
увозят
его,
And
I
thought
of
a
girlfriend
or
a
young
wife
И
думал
о
его
девушке
или
молодой
жене,
And
a
state
trooper
knocking
in
the
middle
of
the
night
И
о
полицейском,
стучащем
посреди
ночи,
To
say
your
baby
died
in
a
wreck
on
the
highway
Чтобы
сказать:
"Ваш
любимый
погиб
в
аварии
на
шоссе".
Sometimes
I
sit
up
in
the
darkness
Иногда
я
сижу
в
темноте
And
I
watch
my
baby
as
she
sleeps
И
смотрю,
как
моя
малышка
спит.
Then
I
climb
in
bed
and
I
hold
her
tight
Потом
я
ложусь
в
постель
и
крепко
обнимаю
ее,
I
just
lay
there
awake
in
the
middle
of
the
night
Просто
лежу
без
сна
посреди
ночи,
Thinking
'bout
the
wreck
on
the
highway
Думая
об
аварии
на
шоссе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.