Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Sunset
Amerikanischer Sonnenuntergang
There's
a
reckoning
Es
gibt
eine
Abrechnung,
It's
been
coming
down
the
line
Sie
zieht
schon
lange
herauf,
For
believing
your
own
press
Weil
du
deiner
eigenen
Presse
glaubst,
Unbridled
selfishness
Zügelloser
Egoismus,
Demons
of
deceit
and
denial
Dämonen
des
Betrugs
und
der
Verleugnung.
The
undivided
truth
Die
ungeteilte
Wahrheit,
Slipping
through
our
hands
Gleitet
uns
durch
die
Hände,
It's
falling
all
in
pieces
on
the
floor
Sie
zerfällt
in
tausend
Stücke
auf
dem
Boden.
If
you're
are
old
enough
to
remember
Wenn
du
alt
genug
bist,
dich
zu
erinnern
The
incandescent
sky
An
den
glühenden
Himmel,
You'll
recognize
the
dimming
of
the
light
Wirst
du
das
Schwinden
des
Lichts
erkennen.
If
we
don't
get
back
to
the
beauty
Wenn
wir
nicht
zur
Schönheit
zurückfinden
Of
our
elegant
design
Unseres
eleganten
Entwurfs,
We're
bound
to
die
in
the
darkness
Sind
wir
dazu
verdammt,
in
der
Dunkelheit
zu
sterben,
Of
a
starless,
soulless
night
Einer
sternenlosen,
seelenlosen
Nacht.
American
sunset...
Amerikanischer
Sonnenuntergang...
There's
a
poisoning
Es
gibt
eine
Vergiftung,
That
happens
slowly
over
time
Die
langsam
mit
der
Zeit
geschieht,
It
just
seeps
into
the
water
Sie
sickert
einfach
ins
Wasser,
Lambs
to
the
slaughter
Lämmer
zur
Schlachtbank,
You
don't
even
notice
that
you're
dying
Du
bemerkst
nicht
einmal,
dass
du
stirbst.
From
inequality
and
greed,
partisan
divide
An
Ungleichheit
und
Gier,
parteiischer
Spaltung,
Majesty
is
falling
from
our
eyes
Die
Erhabenheit
schwindet
vor
unseren
Augen.
But
if
you're
are
old
enough
to
remember
Aber
wenn
du
alt
genug
bist,
dich
zu
erinnern
The
incandescent
sky
An
den
glühenden
Himmel,
Recognize
the
dimming
of
the
light
Erkenne
das
Schwinden
des
Lichts.
If
we
don't
get
back
to
the
beauty
Wenn
wir
nicht
zur
Schönheit
zurückfinden
Of
our
elegant
design
Unseres
eleganten
Entwurfs,
Bound
to
die
in
the
darkness
Dazu
verdammt,
in
der
Dunkelheit
zu
sterben,
Of
a
starless,
soulless
night
Einer
sternenlosen,
seelenlosen
Nacht.
American
sunset...
Amerikanischer
Sonnenuntergang...
If
we
don't
get
back
to
the
beauty
Wenn
wir
nicht
zur
Schönheit
zurückfinden
Of
the
elegant
design
Des
eleganten
Entwurfs,
Bound
to
see
the
dimming
of
the
light
Dazu
verdammt,
das
Schwinden
des
Lichts
zu
sehen,
Bound
to
see
the
dimming
of
the
light
Dazu
verdammt,
das
Schwinden
des
Lichts
zu
sehen.
American
sunset
Amerikanischer
Sonnenuntergang
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Sudano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.